[2-3]. so (here = dann) wird, then the order will be or the order is given:
[2-4]. die Gassen, in welchen es noch etwas zu zahlen gab, the streets where they owed money—the idea being: On their way to the railroad-station, the three students wisely evaded such streets where they owed money, fearing that, being seen there, by the heart-rending entreaties of their creditors they might be induced to spend part or all of their travelling money in settling old debts.
[2-5]. Nr. stands for Nummer.
[2-6]. Bä´deker (Karl) of Leipzig, and Murray (John) of London, well-known editors and publishers, the first named of a German and the other of an English set of guide-books, both uniformly bound in red cloth.
[2-7]. daran´, refers back to the contents of the preceding sentence, from doing so.
[2-8]. das (der) Barome´ter, note the accent.
[2-9]. The question „Wie viel Uhr hat es geschlagen?“ ("What time is it?") humorously used for „Wie steht es mit dem Wetter?“ or „Wie sieht es mit dem Wetter aus?“ ("What are the weather-prospects?")
[2-10]. geschlagen. Note the omission of the auxiliary verb in „dependent“ clauses.
[2-11]. wir reisen, present tense for future, as frequently in German.
[2-12]. du wirst ... packen, the future sometimes used for an emphatic imperative.