[4-12]. wanderte (wandered). Note the rhetorical figure of „personification“ consisting in representing inanimate objects as endowed with life and action, an idiom not infrequently employed, mainly as a substitute for the passive voice which is less used in German than in English—was put or packed.

[4-13]. der Opodel´doc (or Opodeldok), a liniment consisting of a solution of soap in alcohol, with the addition of camphor and essential oils—opodeldoc.

Page 5.[5-1]. der Gemsbart or Gamsbart (chamois-beard), a name given to the bristles cut from the back of the chamois, when arranged in rosette style and worn as a kind of trophy by chamois-hunters on the left side of their Alpine hats.

[5-2]. elegant´, note the accent.

[5-3]. sei (indirect subj.), was (as she thought).

[5-4]. nicht ganz bei Trost sein (colloq. phrase), not to be in one’s right mind, or to be slightly cracked.

[5-5]. mit der Krone und dem „L“ with the small silver-crown (a badge fastened to the caps of government-officials) and beneath it the letter "L" (standing for Landgericht = Provincial Court of Justice).

[5-6]. wäre, conditional subj. after als, als ob, als wenn, wie wenn.

[5-7]. ihr (dat.), to her = in her opinion.

[5-8]. Mensch, here: common mortal, humorously in contrast to Beamter (office-holder).