Another good thing in Hindūstān is that it has unnumbered and endless workmen of every kind. There is a fixed caste (jam‘ī) for every sort of work and for every thing, which has done that work or that thing from father to son till now. Mullā Sharaf, writing in the Z̤afar-nāma about the building of Tīmūr Beg’s Stone Mosque, lays stress on the fact that on it 200 stone-cutters worked, from Āẕarbāījān, Fars, Hindūstān and other countries. But 680 men worked daily on my buildings in Āgra and of Āgra stone-cutters only; while 1491 stone-cutters worked daily on my buildings in Āgra, Sīkrī, Bīāna, Dūlpūr, Gūālīār and Kūīl. In Fol. 292.the same way there are numberless artisans and workmen of every sort in Hindūstān.
(v. Revenues of Hindūstān.)
The revenue of the countries now held by me (935 AH.-1528 AD.) from Bhīra to Bihār is 52 krūrs,[1914] as will be known in detail from the following summary.[1915] Eight or nine krūrs of this are from parganas of rāīs and rājas who, as obedient from of old, receive allowance and maintenance.
Revenues of Hindūstān from what has so far come under the victorious standards
| Sarkārs. | Krūrs. | Laks. | Tankas. |
| Trans-sutluj:--Bhīra, Lāhūr, Sīālkūt, Dībālpūr, etc. | 3 | 33 | 15,989 |
| Sihrind | 1 | 29 | 31,985 |
| Ḥiṣār-fīrūza | 1 | 30 | 75,174 |
| The capital Dihlī and Mīān-dū-āb | 3 | 69 | 50,254 |
| Mīwāt, not included in Sikandar’s time | 1 | 69 | 81,000 |
| Bīāna | 1 | 44 | 14,930 Fol. 292b. |
| Āgra | 29 | 76,919 | |
| Mīān-wilāyat (Midlands) | 2 | 91 | 19 |
| Gūālīār | 2 | 23 | 57,450 |
| Kālpī and Sehoṇda (Seondhā) | 4 | 28 | 55,950 |
| Qanauj | 1 | 36 | 63,358 |
| Saṃbhal | 1 | 38 | 44,000 |
| Laknūr and Baksar | 1 | 39 | 82,433 |
| Khairābād | 12 | 65,000 | |
| Aūd (Oude) and Bahraj (Baraich) | 1 | 17 | 1,369 Fol. 293. |
| Jūnpūr | 4 | ·0 | 88,333 |
| Karra and Mānikpūr | 1 | 63 | 27,282 |
| Bihār | 4 | 5 | 60,000 |
| Sāran | 1 | 10 | 17,506½ |
| Sarwār | 1 | 55 | 18,373 |
| Champāran | 1 | 90 | 86,060 |
| Kandla | 1 | 43 | 30,300 |
| Tirhut from Rāja Rup-narāīn’s tribute, silver | 1 | 43 | 55,000 |
| black (i.e. copper) | 1 | 27 | 50,300 |
| Rantanbhūr from Būlī, Chātsū, and Malarna | 20 | 00,000 | |
| Nagūr | -- | -- | -- |
| Rāja Bikrāmajīt in Rantanbhūr | -- | -- | -- |
| Kalanjarī | -- | -- | -- |
| Rāja Bīr-sang-deo (or, Sang only) | -- | -- | -- |
| Rāja Bikam-deo | -- | -- | -- |
| Rāja Bikam-chand | -- | -- | -- |
[1916] So far as particulars and details about the land and people of the country of Hindūstān have become definitely known, they have been narrated and described; whatever matters worthy of record may come to view hereafter, I shall write down.
HISTORICAL NARRATIVE RESUMED.
(a. Distribution of treasure in Āgra.)[1917]
(May 12th) On Saturday the 29th[1918] of Rajab the examination and distribution of the treasure were begun. To Humāyūn were given 70 laks from the Treasury, and, over and above this, a treasure house was bestowed on him just as it was, without ascertaining and writing down its contents. To some begs 10 laks were given, 8, 7, or 6 to others.[1919] Suitable money-gifts were bestowed from the Treasury on the whole army, to every tribe there was, Afghān, Hazāra, ‘Arab, Bīlūch etc. to each according to its position. Every trader and student, indeed every man who had come with the army, took ample portion and share of bounteous gift and largess. To those not with the army went a mass of treasure in gift and largess, as for instance, 17 laks to Kāmran, 15 laks to Muḥammad-i-zamān Mīrzā, while to ‘Askarī, Hindāl and indeed to the whole various train of relations and younger children[1920] went masses of red and white (gold and silver), of plenishing, jewels and slaves.[1921] Many gifts went to the begs and soldiery on that side (Tramontana). Valuable gifts (saughāt) Fol. 294.were sent for the various relations in Samarkand, Khurāsān, Kāshghar and ‘Irāq. To holy men belonging to Samarkand and Khurāsān went offerings vowed to God (nuẕūr); so too to Makka and Madīna. We gave one shāhrukhi for every soul in the country of Kābul and the valley-side[1922] of Varsak, man and woman, bond and free, of age or non-age.[1923]