[124] i.e. the Chīr-chīk tributary of the Sīr.

[125] Concerning his name, see T.R. p. 173.

[126] i.e. he was a head-man of a horde sub-division, nominally numbering 10,000, and paying their dues direct to the supreme Khān. (T.R. p. 301.)

[127] ghūnchachī i.e. one ranking next to the four legal wives, in Turkī aūdālīq, whence odalisque. Bābur and Gul-badan mention the promotion of several to Begīm’s rank by virtue of their motherhood.

[128] One of Bābur’s quatrains, quoted in the Abūshqa, is almost certainly addressed to Khān-zāda. Cf. A.Q. Review, Jan. 1911, p. 4; H. Beveridge’s Some verses of Bābur. For an account of her marriage see Shaibānī-nāma (Vambéry) cap. xxxix.

[129] Kehr’s MS. has a passage here not found elsewhere and seeming to be an adaptation of what is at the top of Ḥai. MS. f. 88. (Ilminsky, p. 10, ba wujūd ... tāpīb.)

[130] tūshtī, which here seems to mean that she fell to his share on division of captives. Muḥ. Ṣāliḥ makes it a love-match and places the marriage before Bābur’s departure. Cf. f. 95 and notes.

[131] aūgāhlān. Khurram would be about five when given Balkh in circa 911 AH. (1505 AD.). He died when about 12. Cf. Ḥ.S. ii, 364.

[132] This fatrat (interregnum) was between Bābur’s loss of Farghāna and his gain of Kābul; the furṣatlār were his days of ease following success in Hindūstān and allowing his book to be written.

[133] qīlālīng, lit. do thou be (setting down), a verbal form recurring on f. 227b l. 2. With the same form (aīt)ālīng, lit. do thou be saying, the compiler of the Abūshqa introduces his quotations. Shaw’s paradigm, qīlīng only. Cf. A.Q.R. Jan. 1911, p. 2.