p. [117]. The Iqbāl-nāma mentions in connection with the story of the mummified saint that many Sabzawār saints lived in Bāmiyān. See also Kāmgār Ḥusainī.
p. [120], l. 1. Delete word ‘Georgians.’ I. O. MS. No. 181 has g͟hurja.
p. [122], l. 10. Insert ‘and’ after ‘sheep.’
p. [125], l. 13. For garden read gardens.
p. [133], l. 4. For £ read rupees.
p. [134], l. 15. For he died on the 29th read he died in his ninth decade (i.e. between 80 and 90). The Maʾās̤iru-l-umarā, ii, 143, says he was 82 when he died.
p. [134], l. 13 from foot. Instead of ‘he went off alone’ the MSS. have ‘carrying off his life’ (i.e. escaping) with difficulty.
p. [136], n. 1. The opinion expressed in this note is proved to be wrong by General Cunningham’s Report, Arch. S., xiv, p. 58. The tombs are those of a musician and his pupil.
p. [140], l. 8. Delete Sylvia olivacea.
p. [143], l. 7. Apparently there were twelve balls, or at least objects, ten being as large as an orange, another being a citron, and the twelfth a surk͟h. So instead of ‘one to a citron’ we should read, perhaps, ‘a citron and a surḵh.’