[23] The text has k͟haurmiyān, and I. O. 181 has k͟haur-i-bandar. K͟haur means a bay or gulf in Arabic. The battle is that between Captain Downton and the Portuguese, which took place in January, 1615, and is described in Orme’s Hist., Fragments, p. 351, etc. See also Danvers’ “Portuguese in India,” ii. 170. The engagement was in the Swally channel. [↑]

[24] Elliot, vi, 340. As Mr. Rogers remarks, the sentence is not easily intelligible. Probably the translation should be, “No one remained (all the Rajputs having been killed) who could finish off Malik ʿAmbar.” [↑]

[25] Probably the father or grandfather of the Muḥammad Beg Ẕū-l-faqār who was a servant of Aurangzīb (Maʾās̤iru-l-umarā, ii, 89). [↑]

[26] R.A.S. MS. has Dayānat K͟hān, and so has I.O. MS. 181. [↑]

[27] Qulba. It does not appear that this is a land-measure. [↑]

[28] K͟harwār. It is a weight. See Jarrett, ii, 394, where a kharwar is said to be equal to ten Hindustani maunds. [↑]

[29] Probably this was the son who died in the 14th year (Tūzuk, p. 282). [↑]

The Tenth New Year’s Festival after my auspicious Accession.

When 55 seconds had passed on Saturday, 1st Farwardīn, in my 10th year, corresponding with the 8th[1] of the month of Ṣafar (March, 1615), 1024 Hijra, the sun from the constellation of Pisces entered the house of honour of Aries. When three gharis had passed on the night of Sunday I seated myself on the throne of State. The New Year’s feast and ceremonials were prepared in the usual manner. The illustrious princes, the great K͟hāns, the chief officers and Ministers of State made their salutations of congratulation. On the 1st of the month the mansab of Iʿtimādu-d-daulah was increased from 5,000 personal and 2,000 horse by 1,000 personal and horse. Special horses were given to the Kunwar Karan, Jahāngīr Qulī K͟hān, and Rāja Bīr Singh Deo. On the 2nd the offering of Āṣaf K͟hān was laid before me; it was an approved offering of jewels and jewelled ornaments and things of gold, of cloth stuffs of all kinds and descriptions and was looked over in detail. That which I approved was worth 85,000 rupees. On this day a jewelled sword with a belt and band(?) (band u bār) was given to Karan, and an elephant to Jahāngīr Qulī K͟hān. As I had made up my mind to proceed to the Deccan, I gave an order to ʿAbdu-l-Karīm Maʿmūrī, to go to Mandu and prepare a new building for my private residence and repair the buildings of the old kings. On the 3rd day the offerings of Rāja Bīr Singh Deo were laid before me and one ruby, some pearls, and one elephant had the honour of being accepted. On the 4th day the mansab of Mustafā K͟hān was increased by 500 personal and 200 horse to 2,000 personal and 250 horse. On the 5th I gave a standard and drums to Iʿtimādu-d-daulah, and an order was given him to beat his drums. The mansab of Āṣaf K͟hān was increased by 1,000 personal and horse to 4,000 personal and 2,000 horse, and having increased the mansab of Rāja Bīr Singh Deo by 700 horse, I dismissed him to his own country, directing that he should present himself at Court at stated periods. On the same day the offering of Ibrāhīm K͟hān was laid before me. Some of all the kinds of things pleased me. Kishan Chand, of the sons of the Rajas of Nagarkot, was honoured with the title of Raja. On Thursday, the 6th, the offerings of Iʿtimādu-d-daulah were laid before me at Chas͟hma-i-Nūr; a large meeting had been arranged, and by way of favour the whole of his offerings were inspected. Of the jewels and jewelled things and choice cloth stuffs the value of 100,000 rupees was accepted, and the remainder given back. On the 7th day I increased by 1,000 personal the mansab of Kishan Singh, which had been 2,000 personal and 1,500 horse. On this day a tiger was killed in the neighbourhood of Chas͟hma-i-Nūr. On the 8th I gave Karan the mansab of 5,000 personal and horse, and gave him a small rosary of pearls and emeralds with a ruby in the centre which in the language of the Hindus is called smaran (Sanskrit for ‘remembrance’). I increased the mansab of Ibrāhīm K͟hān by 1,000 personal and 400 horse, so as to make it 2,000 personal and 1,000 horse, original and increase. The mansab of Ḥājī Bī Ūzbeg was increased by 300 horse, and that of Rāja S͟hyām Singh by 500 personal so as to make it 2,500 personal and 1,400 horse. On Sunday, the 9th, there was an eclipse of the sun when twelve gharis of the day had passed. It began from the west, and four out of five parts of the sun were eclipsed in the knot of the dragon. From the commencement of the seizure until it became light eight gharis elapsed. Alms of all kinds, and things in the shape of metals, animals, and vegetables, were given to fakirs and the poor and people in need. On this day the offering of Rāja Sūraj Singh was laid before me; what was taken was of the value of 43,000 rupees. The offering of Bahādur K͟hān, the governor of Qandahar, was also laid before me on this day; its total value came to 14,000 rupees. Two watches of the night had passed on the night of Monday, the 29th Ṣafar (30th March, 1615), in the ascension of Sagittarius, when a boy was born to Bābā K͟hurram by the daughter of Āṣaf K͟hān; I gave him the name of Dārā S͟hukūh. I hope that his coming will be propitious to this State conjoined with eternity, and to his fortunate father. The mansab of Sayyid ʿAlī Bārha was increased by 500 personal and 300 horse, so as to bring it to 1,500 personal and 1,000 horse. On the 10th the offering of Iʿtibār K͟hān was laid before me, and what was of the value of 40,000 rupees was accepted. On this day the mansab of K͟husrau Bī Ūzbeg was raised by 300 horse, and that of Manglī K͟hān by 500 personal and 200 horse. On the 11th the offering of Murtaẓā K͟hān was laid before me. Of it seven rubies, one rosary of pearls, and 270 other pearls were accepted, and their value was 145,000 rupees. On the 12th the offerings of Mīrzā Rāja Bhāo Singh and Rāwat S͟hankar were laid before me. On the 13th, out of the offering of K͟hwāja Abū-l-ḥasan, one qutbī (Egyptian?) ruby, one diamond, one string of pearls, five rings, four pearls, and some cloths, altogether the value of 32,000 rupees, were accepted. On the 14th the mansab of K͟hwāja Abū-l-ḥasan, which was 3,000 personal and 700 horse, was increased by 1,000 personal and 500 horse, and that of Wafādār K͟hān, of 750 personal and 200 horse, by 2,000 personal and 1,200 horse. On the same day Mustafā Beg, the ambassador of the ruler of Iran, had the good fortune to wait upon me. After completing the matter of Gurjistan (Georgia), my exalted brother sent him with a letter consisting of expressions of friendship and assurances of sincerity, with several horses, camels, and some stuffs from Aleppo, which had come for that fortunate brother from the direction of Rūm. Nine large European hunting dogs, for which a request had gone, were also sent by him.