[72] bandera chilena o peruana. An adjective describing the flag should follow the noun. See I, 90.
[73] vamos allá. Note that allá, and not allí, is generally used with verbs of motion. This rule, however, is not strictly adhered to. See I, 61.
[74] No pueden hacerlo. Lo refers to the preceding question. VARIANTS: No pueden hacer eso; no pueden entrar al río esos buques.
[75] que, al parecer, seem (do not). VARIANTS: A lo que parece; según parece.
[76] la Pacific Steam Navigation Company. Note that the feminine article is used to agree with compañía.
[77] con rumbo a, headed towards; for. VARIANTS: Hacia; en dirección a; en derechura a.
[78] los Reyes. Note the masculine plural here used to mean both the King and the Queen. See I, 110.
[79] ¿Cómo...? How...? Note the accent here. VARIANTS: ¿De qué modo...? ¿De qué manera...?
[80] cerca del cual, near which. VARIANTS: En las proximidades del cual; en cuya proximidad; en cuya vecindad.
[81] está para unirse, is about to be connected.