"We are oppressed with cares, and want not other cares," as being more likely to have come from Euripides. So also Dindorf.
[16] ‛ως εοικας; is here used for the more common expression ‛ως εοικεν. So Herodotus, Clio, clv. ου παυσονται ‛οι Λυδοι, ‛ως οικασι, πραγματα παρεχοντες, και αυτοι εχοντες. See also Hecuba, 801.
[17] Beck interprets this passage, "Mea quidem vita ut non habeat laudem, fama obstat." Heath translates it, "Jam in contrariam partem tendens fama efficit, ut mea quoque vita laudem habeat." We are told by the Scholiast, that by βιοταν is to be understood φυσιν.
[18] Iolcos was a city of Thessaly, distant about seven stadii from the sea, where the parents of Jason lived: Pelion was both a mountain and city of Thessaly, close to Iolcos; whence Iolcos is called Peliotic.
[19] For the same sentiment more fully expressed, see Hippolytus, 616-625. See also Paradise Lost, x. 890.
Oh, why did God,
Creator wise, that peopled highest heaven
With spirits masculine, create at last
This novelty on earth, this fair defect
Of nature, and not fill the world at once