"Cumprimum effulsit roseis aurora quadrigis
Continuo e stratis proies consurgit Ulyxis
Induit et uestes humerosque adcomodat ensem
Molia denin pedibus formosis uincula nectit
Parque deo egrediens thalamo praeconibus omnis
Concilio cognant extemplo mandat Achaeos
Ipse quoque ingentem properabat ad aedibus hastam
Corripiens: gemenique canes comitantor euntem
Quumque illi mirum Pallas veneranda decorem
Preberer populus venientem suspicit omnis
Inque throno patrio ueteres cessere sedenti."

The charm of Salel is continued in the following excerpts. They do not cry out for comment. I leave Ogilby's English and the lines of Latin to serve as contrast or cross-light.

Iliade (Livre I). Hugues Salel (1545).[3]

THE IRE
"Je te supply Déesse gracieuse,
Vouloir chanter l'Ire pernicieuse,
Dont Achille fut tellement espris,
Que par icelle, ung grand nombre d'espritz
Des Princes Grecs, par dangereux encombres,
Feit lors descente aux infernales Umbres.
Et leurs beaulx Corps privéz de Sépulture
Furent aux chiens et aux oiseaulx pasture."

Iliade (Lib. III). John Ogilby (1660).

HELEN
"Who in this chamber, sumpteously adornd
Sits on your ivory bed, nor could you say,
By his rich habit, he had fought to-day:
A reveller or masker so comes drest,
From splendid sports returning to his rest.
Thus did love's Queen warmer desires prepare.
But when she saw her neck so heavenly faire,
Her lovely bosome and celestial eyes,
Amazed, to the Goddess, she replies:
Why wilt thou happless me once more betray,
And to another wealthy town convey,
Where some new favourite must, as now at Troy
With utter loss of honour me enjoy."

Iliade (Livre VI). Salel.

GLAUCUS RESPOND À DIOMÈDE
"Adonc Glaucus, auec grace et audace,
Luy respondit: 'T'enquiers tu de ma race?
Le genre humain est fragile et muable
Comme la fueille et aussi peu durable.
Car tout ainsi qu'on uoit les branches uertes
Sur le printemps de fueilles bien couuertes
Qui par les uents d'automne et la froidure
Tombent de l'arbre et perdent leur uerdure
Puis de rechef la gelée passée,
Il en reuient à la place laissée:
Ne plus ne moins est du lignage humain:
Tel est huy uif qui sera mort demain.
S'il en meurt ung, ung autre reuint naistre.
Voylà comment se conserue leur estre.'"

Iliade (Lib. VI). As in Virgil, Dante, and others.

"Quasim gente rogas? Quibus et natalibus ortus?
Persimile est foliis hominum genus omne caduciis
Quae nunc nata uides, pulchrisque, uirescere sylvis
Automno ueniente cadunt, simul illa perurens
Incubuit Boreas: quaedam sub uerna renasci
Tempora, sic uice perpetua succrescere lapsis,
Semper item nova, sic alliis obeuntibus, ultro
Succedunt alii luuenes aetate grauatis.
Quod si forte iuvat te qua sit quisque suorum
Stirpe satus, si natales cognoscere quaeris
Forte meos, referam, quae sunt notissima multis."