And then, all at once, I stopped short. And I exclaimed: Ha! I have it. Surely this will bring her; and now, the business is done.

And I set spurs to my horse, and followed by my train, I quickly reached the garden, and leaving them to wait below, I climbed the wall alone, and looked, and lo! there she stood again, listening, and looking as it were towards me, exactly as she did at first.

And then, strange! the instant that I saw her, I stopped, looking down at her upon the wall, and such a sadness mingled with the ecstasy of my devotion as I watched her, that the tears rose up into my eyes. And I said to myself: Let me look at her well, for just a little while, for this is the very last time I shall see her from the wall. Ha! pippala, little did I dream that I was looking at her, never again to see her standing, either from the wall or any other place whatever in the world. And her dress, as she had turned round towards the wall, startled by the sound of my approach, was twined as if with affection, like a creeper, closely round her ankles, and had wrapped itself around her feet, as if to hinder them from moving and root her in the ground, resembling a pedestal, out of which, like a statue of herself, her beautiful undulating body rose up into the air, like the feminine incarnation of a full-blown and heavy flower, only waiting for a breeze to sway gently on its slender stalk. And once more I trembled as I gazed at the dead still colour of her tranquil unintimidated eyes, that seemed as it were to say to me, Coward, couldst thou have mustered courage to lay rude hands on such a lovely lotus as myself, growing in a pool which is not thine?

And suddenly, I flung myself into the garden, and went hastily towards her. And I exclaimed: Watsatarí, thy husband is returned, for I have found him, and now I have him in my palace, and his life is in my hands, and thine. And now I have come myself, with an escort, to bring thee to him; so that in thy presence I may bargain with him for thee, and buy thee, at any price that he shall name. Didst thou not say, I was a robber, endeavouring to steal the thing I could not buy? And now, then, we shall see whether he will sell thee; and I promise thee, I will not buy thee cheap; for I am ready to give him, in return for thee, his life.

And as she listened, she started; and when I ended, she was silent; and as I watched her, she trembled a very little, and grew pale. And presently she said slowly: Thou hast placed me, indeed, in an extremity; and very sore indeed is my perplexity, to know what I should do. And what if I refuse to come? And I said in a low voice: It will go hard with thy husband, in thy absence. Ah! pippala, I pitied her, even as I spoke. And I steeled myself against compassion, saying to myself: No matter if she suffers a little now; for very soon, I will make it up to her, a thousandfold and more.

And after a while, she sighed and said again: How can I believe thee, who hast lied to me so often, and whose purpose only too well I understand? Yet how can I resist one who can so easily effect by violence the end at which he aims, if I refuse? And yet, I fear for my husband, and what thou sayest may, after all, be true. Will thou swear to me, thou wilt take me to my husband? And I said to myself: She has caught herself in the trap; and who will be her husband but myself? And I exclaimed: Watsatarí, if I am lying to thee, may I fall into a lower birth! Ha! pippala, as I think, the deity was listening, and bound me in this very body of an elephant, remembering my words, in obedience to my own curse.

And Trishodadhi, as he listened, murmured to himself: Ah! liar of a king, so after all, thou couldst prevail on her virtue only by making use of me against myself, and turning as it were her very heart into a snare. And all oblivious of his muttering, he listened eagerly for the termination of the tale.

XVIII

And the elephant said: Pippala, she yielded at the last. And she said, in a low voice: May my husband forgive me, if my better judgment is in error, overlooking my own danger for his sake. But it will be necessary to carry me, for, as I think, my body will not move of its own accord. And then, all at once, she reeled, and would have fallen, swooning at my feet, but that I sprang forward, and caught her as she fell. And very carefully I lifted her in my arms, bereft as she was of sense, and in my intoxication, unable to refrain, I kissed her as she lay unconscious in my arms, and lo! she was as cold as ice. And I called to my assistants, and got her with their help over that wall, that resembled the last obstacle in the road of my delight, and placing her in the litter, I carried her away very quickly to my palace, riding beside her with a soul that danced as it were with joy and agitation, while all the while she lay as if her own soul abandoning its body had stayed behind her in the garden, refusing to be a traitor to its trust. And as soon as we arrived, once more I took her in my arms, and carried her within, and placed her, just as she was, upon a couch. And I said to my wita, who was waiting: Bring now very quickly fans, and snow and sandal, and camphor and aromatics, and let us bring her to herself. And so, as I was fanning her, and sprinkling her with icy scents, all at once, she stirred. And she put out her hand, as if groping to feel who was beside her, and she murmured, Water, water! so low as hardly to be heard.

And at that very moment, I looked, and saw the wita, gazing at me with his eye. And he whispered: Maharáj, shall I give it? And I said: Give it me, and I will give it her myself. And I took the water from his hands, and emptied into it the phial; and I put the water to her lips, and very greedily she drank. Ah! woe is me, I gave it, and she drank. Ha! very wonderful is the terrible mystery of the consequence of works, bound in whose adamantine chain we move, and blunder, not seeing where we go, not knowing what we do, bringing about with open eyes the very opposite of the end at which we aim. Ah! I, who would have abandoned not one, but an infinity of bodies, only to save her from a scratch, only to keep a single hair from falling from her head, I, with these hands, I gave her that water, and she drank, while all the while the wita stood watching, like destiny in human form, incarnate in a body that was destitute of any heart.