Mongolians came from Asia, and Ghingiz-Khan built his pyramids of men’s skulls.... And on the Steppes, on the Kalka river the brave Russichi barred the way to the Polovets, with scarlet shields, and all fell for the motherland. Still, the Mongolian waves rolling over the Ukrainian rock were unable to devastate Europe. The Khan turned back, civilisation was saved, but the Ukraine was covered with corpses, on whose bones Cossacks arose who again checked the Tartars. There in the Ukraine was Freedom personified by the Zaporogian Cossack, in blue zhupan and red breeches, mounted on his grey horse.

Seven feet deep is the black soil of Ukraina, bringing forth from one seed one hundred and twenty fold. Poles, Turks, and Muscovites began to press forward, eager to grasp the land flowing with milk and honey and bind her as a captive. Long centuries the sabre of the Cossack flashed beheading invaders from all parts of the world. At last it was shivered and broken!

Now naught is left of Ukraina save her songs—but in that song she still lives, engraved in the heart of the people. Let it be sung, and before your eyes you shall resurrect the dead centuries.

The Ukrainians sing their Kolady, Vesnianky, Kupalni—and the ancient gods of the Sun and Thunder are again alive, adversaries of Christianity.

The bride-maidens sing the wedding songs, and ancient days come back when a wild youth gathered a band of the boys of his tribe and raided another village to kidnap a maiden. All her relatives rose to defend her, and sometimes only after a bloody fight did the bridegroom carry his bride safely home. A thousand years passed, and only song was left to show that such barbarous days had ever been.

In the troublous days that followed, when the Cossacks ringed Ukraina with the terrible circle of their sabres, they sang of Freedom; and even now those songs will stir a man’s blood and make him long to leap on a horse and gallop over the broad steppes, “swift to the fields of Freedom.”

Moscow, Tartary, Lithuania, Poland, Turkey—what neighbours!—the Hetmans, wars and revolutions—at length the fall of Seech, the last stand of Ukrainian freedom—the whole Ukrainian history was put into song by the Kobzars, the rhapsodists, and if the Ukraine has lost her written history it is still preserved in her historical songs.

The period of bondage and feudalism began in 1771. The Cossacks had disappeared, but their place was taken by the avengers of the people’s sorrows—Robbers, Haidomaki, Oprishki—the Ukrainian Robin Hoods—and their deeds also are recorded in their songs. The bitter fate of the feudal slave sighs in the song of the Ukrainian woman—before, a free Cossachka, now the slave of her husband, with no rights of her own. Full of self-pity and sorrow are the “Songs of Unhappy Women.” The sons of Cossacks became Tchumaks and tramps; they wrote their songs on their broken hearts.... But eternal song, that of love, of the nightingale’s voice, and the cherry blossom, is the same everywhere—unchangeable—young, charming, immortal!

Italian songs are glorious, but the singing of the Ukrainian is also a precious pearl in the common treasury of mankind. It was born out of the beauty of the Ukraine, and it is beautiful; it was born on the steppes, and as the steppes it is wide; it was born in battles, and it is free; it was born of the tear of a lonesome girl, and it rends the heart; it was born of the thoughts of the Kobzars and its harmonies are pregnant with thoughts—

This is Ukrainian Song.