Chapter 18:

On [Page 38], changed 1757-1758 to 1757, 1758 in the heading of Chapter 18.
On [Page 38], capitalize new in the topic: The new Ministry. On [Page 38], added comma after Court in the topic: She controls the Court and directs the War.

On [Page 48], short-coming is hyphenated and split between two lines for spacing. Shortcoming is spelled without the hyphen on page 50 and page 227 in volume 2. Shortcomings is spelled without the hyphen on page 300 in Volume 2. There are no occurrences of shortcoming or shortcomings with a hyphen in these volumes. We transcribed the word without the hyphen in the clause: and make amends for all shortcomings of his chief.

On [Page 50], musket shot is spelled as two words, without the hyphen. Shot is used as a noun in this clause: Gardiner was killed by a musket shot. The book, in other cases, spelled musket-shot with a hyphen when shot is used as a noun. See the note in Chapter 7 for more details. No changes were made, but in this case, the transcriber believes musket-shot, with the hyphen, is more consistent usage.

Chapter 19:

On [Page 56], fire-ships is hyphenated in the clause: At the end of May Admiral Boscawen was at Halifax with twenty-three ships of the line, eighteen frigates and fire-ships, and a fleet of transports ... Fireships is used eight other times in these volumes without a hyphen. The inconsistency came from the publisher or author, not the transcriber.

Chapter 20:

On [Page 83], capitalized Frightful of A frightful Scene in the topics list at the beginning of Chapter 20.

On [Page 89] in [footnote 607], we have placed a comma after Parkman: Great-uncle of the writer, and son of the Rev. Ebenezer Parkman a graduate of Harvard, and minister of Westborough, Mass. This error is also found in the 1884 version of the book.

Chapter 21: