D
damnum, -í, n., harm, injury. Danaé, -és, f., Danae. dé, prep, with abl., down from, from, out of; about, concerning, of. débeó, -ére, -uí, -itus [dé+ habeó], owe; with infin., ought. débitus, -a, -um [part, of débeó], owed, due. dé-cédó, -cédere, -cessí, -cessus, go away, depart. decem, indecl. adj., ten. décidó, -cidere, -cidí [dé + cadó], fall down. decimus, -a, -um [decem], tenth. décipió, -cipere, -cépí, -ceptus [dé + capió], catch, deceive. decoró, -áre, -áví, -átus [decus, adornment], adorn, distinguish. dé-curró, -currere, -cucurrí, -cursus, run down. dé-decus, -decoris, n., dishonor, disgrace. dé-dó, -dere, -didí, -ditus, give away or up. dé-dúcó, -dúcere, -dúxí, -ductus, lead down or away, bring; návem dédúcere, to draw down or launch a ship. dé-fendó, -fendere, -fendí, -fénsus, ward off; defend. dé-feró, -ferre, -tulí, -látus, bear or carry away or off. dé-fessus, -a, -um, worn out, exhausted. défició, -ficere, -fécí, -fectus [dé + fació], fail. Déianíra, -ae, f., Dejanira. déició, -icere, -iécí, -iectus [dé + iació], throw down, cast, drive out of one's course. deinde, adv., then, next. dé-lábor, -lábí, -lapsus, slip or fall down. déligó, -ligere, -légí, -léctus [dé + legó], choose out, choose, select. Delphí, -órum, m. plur., Delphi. Delphicus, -a, -um [Delphí], of Delphi, Delphic, Delphian. démissus, -a, -um [part. of démittó], downcast, dejected. dé-mittó, -mittere, -mísí, -missus, send down, let fall; animós démittere, to lose courage. dé-mónstró, -mónstráre, -mónstráví, -mónstrátus, point out, show; make known. démum, adv., at last. dénique, adv., lastly, finally. déns, dentis, m., tooth. dénsus, -a, -um, thick. dé-pelló, -pellere, -pulí, -pulsus, drive off or away, drive. dé-plóró, -plóráre, -plóráví, -plórátus, lament. dé-pónó, -pónere, -posuí, -positus, put down, deposit; lay aside, give up; é memoriá dépónere, to forget. déripió, -ripere, -ripuí, -reptus [dé + rapió], snatch away, tear off, pull down. déscendó, -scendere, -scendí, -scénsus [dé + scandó], climb down, descend. dé-seró, -serere, -seruí, -sertus, desert. désertus, -a, -um [part, of déseró], deserted. désíderium, -í [désíderó, desire], n., desire, longing. désilió, -silíre, -siluí, -sultus [dé + salió], leap down. dé-sistó, -sistere, -stití, -stitus, set down; leave off, desist, cease, stop. dé-spéró, -spéráre, -spéráví, -spérátus, despair. dé-super, adv., down from above. dé-terreó, -terrére, -terruí, -territus, frighten off, deter. dé-trahó, -trahere, -tráxí, -tráctus, draw or pull off. deus, -í, m., god. dé-vertó, -vertere, -vertí, turn away or aside. dé-voró, -voráre, -voráví, -vorátus, swallow down, swallow, devour. dexter, -tra, -trum, right. dextra, -ae [dexter], f., right hand (manus understood). Diána, -ae, f., Diana. dícó, dícere, díxí, dictus, say, speak; diem dícere, to appoint or set a day. diés, -éí, m. and f., day. difficilis, -e [dis- + facilis], not easy, difficult. difficultas, -tátis [difficilis], f., difficulty. diffundó, -fundere, -fúdí, -fúsus [dis- + fundó], pour forth, spread or shed abroad, diffuse. díligenter [díligéns, careful], adv., carefully, diligently. díligentia, -ae [díligéns, careful], f., care, diligence, industry. dí-lúcéscó, -lúcéscere, -lúxí, grow light, dawn. dílúcidé [dílúcidus, distinct], adv., distinctly, plainly. dí-mittó, -mittere, -mísí, -missus, send different ways, send forth or away, despatch; let slip, lose. Diomédés, -is, m., Diomedes. dírus, -a, -um, dreadful. dis-cédó, -cédere, -cessí, -cessus, go apart, withdraw, depart. discó, discere, didicí, learn. discrímen, -críminis, n., crisis, peril, danger. discus, -í, m., discus, quoit. disició, -icere, -iécí, -iectus [dis- + iació], throw apart, scatter. diú, adv., for a long time, a long time or while, long; comp. diútius, longer. dí-velló, -vellere, -vellí, -vulsus, tear apart, rend asunder, tear in pieces. díversus, -a, -um [part. of díverto], turned different ways, opposite, contrary, different. dívidó, -videre, -vísí, -vísus, divide, separate. dó, dare, dedí, datus, give. doceo, -ére, -uí, -tus, teach, explain. dolor, -óris [doleó, be in pain], m., pain, grief; anger. dolus, -í, m., trick, craft. domina, -ae, f., mistress. domus, -ús, f., house, home. dónum, -í [do], n., gift. dormió, -íre, -íví, sleep. dracó, -ónis, m., dragon, serpent. dubitó, -áre, -áví, -átus [dubius], doubt, hesitate. dubius, -a, -um, doubtful, uncertain. dúcó, dúcere, dúxí, ductus [dux], lead; make, dig; with or without in mátrimónium, marry. dúdum, adv., formerly, of old; iam dúdum, this long time. dulcédó, -inis [dulcis], f., sweetness. dulcis, -e, sweet. dum, conj., while, as; as long as; until. duo, -ae, -o, plur. adj., two. duodecim [duo + decem], indecl. adj., twelve. duo-dé-vígintí, indecl. adj., eighteen. dux, ducis, m. and f., leader, commander.
E
é, see ex. ébrius, -a, -um, drunk. é-dícó, -dícere, -díxí, -dictus, declare, proclaim, appoint. é-dó, -dere, -didí, -ditus, put forth, give out, utter. é-dúcó, -dúcere, -dúxí, -ductus, lead out, draw. effervéscó, -fervéscere, -ferbuí [ex + fervéscó], boil up or over, boil. effició, -ficere, -fécí, -fectus [ex + fació], make or work out, accomplish, effect. effló, -fláre, -fláví, -flátus [ex + fló], breathe out. effugio, -fugere, -fúgí [ex + fugió], flee out or away, escape. effundó, -fundere, -fúdí, -fúsus [ex + fundó], pour out. ego, meí, pers. pron., I. égredior, -gredí, -gressus [é + gradior], go out or forth, go ashore, disembark. égregié [égregius, excellent], adv., excellently, splendidly, admirably. Élis, -idis, f., Elis. Elysius, -a, -um, Elysian. é-mittó, -mittere, -mísí, -missus, send out or forth. enim, conj., for. é-núntió, -núntiáre, -núntiáví, -núntiátus, speak out, announce, make known. eó, íre, ií, itus, go. eó [is], adv., to that place, thither. equus, -í, m., horse. éréctus, -a, -um [part, of érigó], upright, erect. ergá, prep, with acc., toward, for. Ergínus, -í, m., Erginus. Éridanus, -í, m., Eridanus. érigó, -rigere, -réxí, -réctus [é + regó], raise or set up, raise, lift; cheer, encourage. éripió, -ripere, -ripuí, -reptus [é + rapió], snatch out or away, rescue. erró, -áre, -áví, -átus, wander, stray; be mistaken. érudió, -rudíre, -rudíví, -rudítus, instruct. Erymanthius, -a, -um, of Erymanthus, Erymanthian. Erythía, -ae, f., Erythia. et, conj., and; et … et, both … and. etiam [et + iam], adv., and now, also, too, even. et-sí, conj., even if, although. Eunomus, -í, m., Eunomus. Európa, -ae, f., Europe. Eurylochus, -í, m., Eurylochus. Eurystheus, -í, m., Eurystheus. Eurytión, -ónis, m., Eurytion. Eurytus, -í, m., Eurytus. é-vádó, -vádere, -vásí, -vásus, go forth, get away, escape. é-vánéscó, -vánéscere, -vánuí, vanish away. é-venió, -veníre, -véní, -ventus, come out; turn out, happen, befall. é-vocó, -vocáre, -vocáví, -vocátus, call out, challenge. é-vomó, -vomere, -vomuí, -vomitus, vomit forth. ex or é (the latter never used before words beginning with a vowel or h), prep. with abl., out of, from; of. ex-animó, -animáre, -animáví, -animátus, put out of breath, fatigue, tire, exhaust; stupefy; kill. ex-árdéscó, -árdéscere, -ársí, -ársus, blaze out, be inflamed, rage. ex-cédó, -cédere, -cessí, -cessus, go out or forth, depart. excipió, -cipere, -cépí, -ceptus [ex + capió], take out or up, receive, welcome, entertain. ex-citó, -citáre, -citáví, -citátus, call out, arouse. ex-clámó, -clámáre, -clámáví, -clámátus, cry out, exclaim. exclúdó, -clúdere, -clúsí, -clúsus [ex + claudó], shut out, hinder, prevent. ex-cógitó, -cógitáre, -cógitáví, -cógitátus, think out, contrive, devise, invent. ex-crució, -cruciáre, -cruciáví, cruciátus, torture. ex-eó, -íre, -ií, -itus, go out. exerceó, -ercére, -ercuí, -ercitus, exercise. exercitátió, -ónis [exerceó], f., exercise. exercitus, -ús, m., army. ex-haurio, -hauríre, -hausí, -haustus, drink up or off, drain. exístimó, -ístimáre, -ístimáví, -ístimátus [ex + aestimo, value], consider, believe, think. ex-orior, -orírí, -ortus, arise from, spring up, rise. ex-pelló, -pellere, -pulí, -pulsus, drive out, expel. ex-pió, -piáre, -piáví, -piátus, expiate. explórátor, -óris [explóró], m., explorer, scout, spy. ex-plóró, -plóráre, -plóráví, -plórátus, search out, explore. ex-pónó, -pónere, -posuí, -positus, put out, set forth; put on shore, land; explain. exprimó, -primere, -pressí, -pressus [ex + premó], press out. exsilió, -silíre, -siluí [ex + salió], leap out or forth. exsilium, -í [exsul, exile], n., exile. ex-spectó, -spectáre, -spectáví, -spectátus, look out for, wait for, await, expect; wait. ex-spíró, -spíráre, -spíráví, -spírátus, breathe out. ex-struó, -struere, -strúxí, -strúctus, pile or heap up, build, erect. extempló, adv., immediately, straightway, at once. ex-trahó, -trahere, -tráxí, -tráctus, draw or drag out, release, rescue. extrémus, -a, -um, last, extreme, furthest. exuó, -uere, -uí, -útus, put or take off.
F
faber, fabrí, m., smith. fabricor, -árí, -átus [faber], make, fashion. fábula, -ae [for, speak], f., story. facile [facilis, easy], adv., easily. facinus, facinoris [fació], n., deed, crime. fació, facere, fécí, factus, make, do; iter facere, see iter. facultás, -tátis [facilis, easy], f., possibility, opportunity, chance, means. falló, fallere, fefellí, falsus, deceive. falsus, -a, -um [part. of falló], feigned, pretended, false. falx, falcis, f., sickle; curved sword, falchion. fáma, -ae [for, speak], f., report, rumor. famés, -is, abl. famé, f., hunger. fár, farris, n., grain; meal. fátum, -í [part. of for, speak], n., destiny, fate. faucés, -ium, f. plur., throat. fax, facis, f., torch, firebrand. félíciter [félíx, happy], adv., happily, fortunately, successfully. fémina, -ae, f., woman. fera, -ae [ferus, wild], f., wild animal, beast. feré, adv., nearly, about, almost, for the most part. feró, ferre, tulí, látus, bear, bring. feróx, -ócis [ferus, wild], adj., fierce, savage. ferreus, -a, -um [ferrum, iron], of iron, iron. ferveó, -ére, boil; glow, burn. fessus, -a, -um, exhausted, worn out, weary. figúra, -ae, f., form, shape, figure. fília, -ae, f., daughter. fílius, -í, m., son. fingó, fingere, finxí, fictus, invent, make up. fínis, -is, m., end, boundary; plur., borders, territory, country. fínitimus, -a, -um [fínis], neighboring, adjoining. fíó, fierí, factus sum, be done or made, become, happen. flamma, -ae, f., flame. flúmen, -minis [fluó, flow], n., river. fóns, fontis, m., fountain, spring. forás [foris], adv., out of doors, forth, out. forís [foris], adv., out of doors, without. foris, -is, f., door. fórma, -ae, f., form, appearance; beauty. fórmósus, -a, -um [fórma], beautiful. forte [fors, chance], adv., by chance, accidentally. fortis, -e, brave. fortiter [fortis], adv., bravely. fortúna, -ae [fors, chance], f., fortune. fossa, -ae [part. of fodió, dig], f., ditch, trench. frangó, frangere, frégí, fráctus, break; dash to pieces, wreck. fráter, frátris, m., brother. fraus, fraudis, f., deception, fraud. fremitus, -ús [fremó, roar], m., roaring, roar. frénó, -áre, -áví, -átus [frénum, bridle], bridle, restrain. fretum, -í, n., strait. fróns, frontis, f., forehead. frúctus, -ús [fruor, enjoy], m., enjoyment; fruit. frúmentor, -árí, -átus [frúmentum], fetch grain, forage. frúmentum, -í [fruor, enjoy], n., grain. frústrá, adv., in vain. fuga, -ae, f., flight. fugió, fugere, fúgí, fugitúrus [fuga], flee, run away. fúmus, -í, m., smoke. furor, -óris [furó, rage], m., rage, fury, frenzy, madness. fúrtum, -í [fúr, thief], n., theft.
G
galea, -ae, f., helmet. Gallia, -ae, f., Gaul. gaudeó, gaudére, gávísus, be glad, rejoice. gaudium, -í [gaudeó], n., gladness, joy. géns, gentis, f., race, nation. genus, generis, n., kind, nature. geró, gerere, gessí, gestus, carry, wear; carry on, do. Géryón, -onis, m., Geryon. gígnó, gígnere, genuí, genitus, produce, bring forth. gladius, -í, m., sword. Glaucé, -és, f., Glauce. glória, -ae, f., glory. Gorgó, -onis, f., Gorgon. Graeae, -árum, f. plur., the Graeae. Graecia, -ae [Graecus], f., Greece. Graecus, -a, -um, Greek. grátia, -ae [grátus], f., favor; gratitude, thanks; plur., thanks; grátiás agere, to give thanks, thank; grátiam referre, to return a favor, show gratitude, requite. grátus, -a, -um, pleasing, grateful. gravis, -e, heavy; severe, grievous, serious. graviter [gravis], adv., severely, seriously. gubernó, -áre, -áví, -átus, steer. gustó, -áre, -áví, -átus, taste.
H
habeó, -ére, -uí, -itus, have, hold; consider. habitó, -áre, -áví, -átus [freq. of habeó], dwell, inhabit. Hádés, -ae, m., Hades. haereó, haerére, haesí, haesúrus, stick; hesitate. haesitó, -áre, -áví, -átus [freq. of haereó], hesitate. Hammón, -ónis, m., Hammon. haréna, -ae, f., sand; shore. Harpýiae, -árum, f. plur., Harpies. haud, adv., not at all, by no means, not. haudquáquam [haud + quisquam], adv., in no wise, not at all. haurió, hauríre, hausí, haustus, draw. herba, -ae, f., herb, plant. Herculés, -is, m., Hercules. Hésioné, -és, f., Hesione. Hesperidés, -um, f. plur., the Hesperides. hesternus, -a, -um [herí, yesterday], of yesterday, yesterday's, hesternus diés, yesterday. híc [híc], adv., here; hereupon. híc, haec, hóc, dem. pron., this; ille … híc, that … this, the former … the latter. hinc [híc], adv., from this place, hence. Hippolyté, -és, f., Hippolyte. Hispánia, -ae, f., Spain. Homérus, í-, m., Homer. homó, hominis, m., man. honor, -óris, m., honor. hóra, -ae, f., hour. horribilis, -e [horreó, shudder], dreadful, terrible, horrible. hortor, -árí, -átus, exhort, encourage, urge. hortus, -í, m., garden. hospitium, -í [hospes, host], n., hospitality. hostis, -is, m. and f., enemy, foe. húc [híc], adv., to this place, hither. húmánus, -a, -um [homó], of man, human. humí [loc. of humus, ground], adv., on the ground. Hydra, -ae, f., Hydra. Hylás, -ae, m., Hylas.