[228] See the dedication of his poems to Don Pedro Portocarrero.

[229] How highly Cervantes esteemed Luis de Leon, may be seen from a passage in his Galatea, in which one of the characters says:—

Fray Luis de Leon es quel que digo,
A quien yo reverencio, adoro, y sigo.

[230] The first ode commences thus:—

Que descansada vida
la del que huye el mundanal ruido,
y sigue la escondida
senda, por donde han ido
los pocos sabios que en el mundo han sido.
Que no le enturbia el pecho
de los sobervios grandes el estado,
ni del dorado techo
se admira fabricado
del sabio Moro, en jaspes sustentado.
No cura si la fama
canta con voz su nombre pregonera,
ni cura si encarama
la lengua lisonjera
lo què condena la verdad sincera.

[231] For example, in the following stanzas from the same ode:—

Del monte en la ladera
por mi mano plantado tengo un huerto,
que con la Primavera
de bella flor cubierto
ya muestra en esperança el fruto cierto.
Y como codiciosa,
por ver y acrecentar su hermosura,
desde la cumbre ayrosa
una fontana pura
hasta llegar corriendo se ápresura.
Y luego sossegada,
el passo entre los arboles torciendo,
el suelo de passada
de verdura vistiendo,
y con diversas flores va esparciendo.

[232] For example in the stanza:—

En vano el mar fatiga
La vela Portuguesa, que ni el seno
De Persia, ni la amiga
Malacca da arbol bueno,
Que pueda hacer un animo sereno.

[233] The following is the best half:—