[143]

Vasco da Gama, o forte capitaõ,
Que a tamanhas emprezas se offerece,
De soberbo e de altivo coraçaõ,
A quem Fortuna sempre favorece.

[144] For example:—

Comendo alegremente perguntavam,
Pela Arabica lingua, donde vinham;
Quem eram, de que terra: que buscavam;
On que partes do mar corrido tinham.
Os fortes Lusitanos lhe tornavam
As discretas respostas que convinham:
Os Portuguezes somos do Occidente;
Imos buscando as terras do Oriente.
Cant. I. 50.

[145] For example in the following description, which is in other respects excellent:—

Andam pela ribeira, alva, arenosa,
Os bellicosos Mouros acenando,
Com a adarga, e co’a hastea perigosa,
Os fortes Portuguezes incitando.
Naõ soffre muito a gente generosa
Andarlh’os cães os dentes amostrando:
Qualquer em terra salta, taõ ligeiro,
Que nenhum dizer póde que he primeiro.
Qual no corro sanguino o ledo amante,
Vendo a formosa dama desejada,
O touro busca, e pondo-se diante,
Salta, corre, sibila, acena, e brada;
Mas o animal atroce nesse instante,
Com a fronte cornigera inclinada,
Bramando duro corre, e os olhos cerra,
Derriba, fere, mata, e põe por terra.

A comparison such as this, which, it must be recollected is perfectly national, atones for many faults.

[146]

Mostrandose Christaõ, e fabricava
Hum altar sumptuoso, que adorava.
Alli tinha em retrato affigurada
Do alto e Sancto Espiritu a pintura,
A candida Pombinha debuxada
Sobre a unica Phenis, Virgem pura, &c.

[147] The following stanzas are part of the description of the ascent of Venus to heaven, and her appearance before the throne of Jupiter.