Que o Demonio da carne acobardado
Foge da Cruz, e chega-se ao Cruzado.
The word Cruzado, which is the name of a Portuguese coin with the impression of a cross, may likewise signify a person who is crossed, or who bears the sign of the cross, or the cross of a military order.
Diz, que nasceo guerreiro—
No signo de Leão, que he deshumano.
Eu sey, que no do Tauro, e naõ me engano.
E se pecca no quinto mandamento,
Somente he por palavra, ou pensamento.
Tinha Narcisso assomos de soldado
Animados do tinto, e do palhete,
Porém este Annibal, este alentado
Melhor despeja os frascos, que o mosquete.
Sobremesa Leaõ com rosto irado,
O campo da batalha era o bofete,
Bizarrias nos traz já muito usadas.
Que ergueo sempre copas, joga espadas.
Meteo maõ trinta vezes na estacada,
Nunca ferio ninguem co’a columbrina,
Todos lhe sabem a cõpleiçaõ da espada,
Que he colerica sim, mas naõ sanguina.
Jà mais trouxe a tizona ensanguentada,
Sempre temava seca a disciplina,
Que he valente opilado alguem presume,
Por naõ trazer na espada o seu costume; &c.
[303] There is only sufficient space for a short specimen of this prattling nonsense:—