THE NAVEL.
1. Tishkóreya ushkúrey halól.
“The perpendicular mountain’s sparrow’s nest. The body’s sparrow’s hole.”
A STICK.
- 2.
- Méy
- my
- sazik
- sister
- heyn,
- is
- súreo
- at day
- peréyn,
- [she] walks,
- bás
- at night
- darre
- door
- pató;
- behind;
- búja.[15]
- listen!
“Now listen! My sister walks in the day-time and at night stands behind the door.” As “Sas” “Sazik” also means a stick, ordinarily called “Kunali” in Astori, the riddle means: “I have a stick which assists me in walking by day and which I put behind the door at night.”
3. The Gilgitis say “méy káke tré pay; dashtea” = my brother has three feet; explain now. This means a man’s two legs and a stick.
A RADISH.
4. Astóri mió dádo dimm dáwa-lók; dáyn sarpa-lók, buja.
My grandfather’s body [is] in Hades; his beard [is in] this world, [now] explain!