[286]. By, with reference to.
[288]. Gest, guest; Lat. aduena, Æn. iv. 591.
[290]. 'He that fully knows the herb may safely lay it to his eye.' So in Cotgrave's Dict., s.v. Herbe, we find; 'L'herbe qu'on cognoist, on la doit lier à son doigt; Prov. Those, or that, which a man knowes best, he must use most.'
[305]. In the margin of MSS. F. and B. is here written:—'Cauete uos, innocentes mulieres.'
[315]. Swete herte; hence E. sweetheart; cf. l. 326.
[321]. Understand ne (i.e. neither) before your love. Cf. Æn. iv. 307, 8.
[329]. I have no hesitation in inserting I after Agilte, as it is absolutely required to complete the sense. Read—Agílt' I yów, &c.
[343]. Pronounce détermínen (i as ee in beet).
[346]. Cf. Æn. iv. 321-3.
[350]. 'Fama, malum quo non aliud uelocius ullum,' Æn. iv. 174; quoted in the margin of MSS. F. and B.