[220] The rather difficult German here is: Da nun aber in der Objektivität der Begriff als Begriff die sich auf sich beziehende in ihrer Realität für sich seyende Subjektivität ist. The comma after Begriff is clearly a misprint.

[221] The words here are das subjektive Fürsichseyn, i.e., the self-conclusion of an explicit whole in virtue of a principle of ideal unity (i.e., life) asserted, throughout.

[222] Ein Beharrendes,> one that persists in an inert form.

[223] Hegel uses the word scheinen both for the ideal manifestation of the Idea in the object and the appearance of material reality reduced by it to mere "show" (herabgesetzt zum scheinen), i.e., deprived of its independent reality. This introduces a slight confusion I have endeavoured to avoid by using different terms.

[224] Unseres Verstandes. We supply the notion of intelligent purpose.

[225] That is, the assumed subordination of all organs to one definite end.

[226] Sichbewegens. The emphasis is of course on the self. But even then the statement is rather an excess. For it seems difficult to attribute all the beauty visible in the spontaneous movements of so many living creatures, notably that of birds, to their purely formal character. At least there is something given by such motion analogous to the impression we receive from music and the dance; they are gesetzmässig in short.

[227] Zufällig—capricious as opposed to a uniform principle. There is, however, one apparent bond of external similarity, between the majority of such members, namely, their covering of skin; this not merely relates the cheek to the neck, for example, but to some extent destroys the distinction.

[228] Physical parts, that is to say.

[229] That is to say, it is based on a purely limited experience which does not necessarily concern the true nature of the objects perceived.