[11] Der künstlerischen Ruhe. The personal predilection of Hegel for classic art here once more asserts itself.
[12] The German word is Sinnen, but I think, though the emotional sense is partly implied, the main emphasis is on a presiding mind—or rather a wide-visioned genius.
[13] Eine sprudelnde Anschauung. A view of things that bubbles forth like a fountain.
[14] That is, the medium of literary form.
[15] Ein hartes Band. The idea is not so much difficult as unyielding, unmalleable.
[16] Zum Ernste des Inhalts. That is, the earnestness of a product of mind as such. Hegel seems to contrast with this the spontaneity of an art which, as inspired by genius, comes to us with the freshness of Nature herself, take Shakespeare's songs for example.
[17] Ungebunden. That is, it is contingent.
[18] Hegel calls this the Verstandesaccent, and speaks of this importance (Bedeutsamkeit) as a product of the syllables.
[19] I presume the words das für sich gestaltete Klingen refer to rhyme.
[20] Eine Sammlung in sich, that is, an independent collection or aggregate.