“The respite which sleep afforded me during the night was put an end to by the return of morning. I was again on the rack of apprehension. At sunrise I heard the family stirring, and, presently after, Indian voices, informing M. Langlade that they had not found my hapless self among the dead, and that they supposed me to be somewhere concealed. M. Langlade appeared, from what followed, to be by this time acquainted with the place of my retreat, of which, no doubt, he had been informed by his wife. The poor woman, as soon as the Indians mentioned me, declared to her husband, in the French tongue, that he should no longer keep me in his house, but deliver me up to my pursuers; giving as a reason for this measure that should the Indians discover his instrumentality in my concealment they might revenge it on her children, and that it was better that I should die than they. M. Langlade resisted at first this sentence of his wife’s; but soon suffered her to prevail, informing the Indians that he had been told I was in his house; that I had come there without his knowledge, and that he would put me into their hands. This was no sooner expressed than he began to ascend the stairs, the Indians following upon his heels.
“I now resigned myself to the fate with which I was menaced; and regarding every attempt at concealment as vain, I arose from the bed and presented myself full in view to the Indians who were entering the room. They were all in a state of intoxication, and entirely naked, except about the middle. One of them, named Wenniway, whom I had previously known and who was upward of six feet in height, had his entire face and body covered with charcoal and grease, only that a white spot of two inches in diameter encircled either eye. This man, walking up to me, seized me with one hand by the collar of the coat, while in the other he held a large carving knife, as if to plunge it into my breast; his eyes, meanwhile, were fixed steadfastly on mine. At length, after some seconds of the most anxious suspense he dropped his arm, saying, ‘I won’t kill you!’ To this he added that he had been frequently engaged in wars against the English, and had brought away many scalps; that, on a certain occasion, he had lost a brother, whose name was Musingon, and that I should be called after him.”
“I NOW RESIGNED MYSELF TO THE FATE WITH WHICH I WAS MENACED.”
Several times within the next two or three days Henry had narrow escapes from death at the hands of drunken Indians; but finally his captors, having stripped him of all his clothing save an old shirt, took him, with other prisoners, and set out for the Isles du Castor, in Lake Michigan.
At the village of L’Arbre Croche, the Ottawas forcibly took away their prisoners from the Chippewas, but the Chippewas made violent complaint, while the Ottawas explained to the prisoners that they had taken them from the Chippewas to save their lives, it being the practice of the Chippewas to eat their enemies, in order to give them courage in battle. A council was held between the Chippewas and Ottawas, the result of which was that the prisoners were handed over to their original captors. But before they had left this place, while Henry was sitting in the lodge with his captor, his friend and brother, Wawatam, suddenly entered. As he passed Henry he shook hands with him, but went toward the great chief, by whom he sat down, and after smoking, rose again and left the lodge, saying to Henry as he passed him, “Take courage.”
A little later, Wawatam and his wife entered the lodge, bringing large presents, which they threw down before the chiefs. Wawatam explained that Henry was his brother, and therefore a relative to the whole tribe, and asked that he be turned over to him, which was done.
Henry now went with Wawatam to his lodge, and thereafter lived with him. The Indians were very much afraid that the English would send to revenge the killing of their troops, and they shortly moved to the Island of Michilimackinac. A little later a brigade of canoes, containing goods and abundant liquor, was captured: and Wawatam, fearing the results of the drink on the Indians, took Henry away and concealed him in a cave, where he remained for two days.
The head chief of the village of Michilimackinac now recommended to Wawatam and Henry that, on account of the frequent arrival of Indians from Montreal, some of whom had lost relatives or friends in the war, Henry should be dressed like an Indian, and the wisdom of this advice was recognized. His hair was cut off, his head shaved, except for a scalp-lock, his face painted, and Indian clothing given him. Wawatam helped him to visit Michilimackinac, where Henry found one of his clerks, but none of his property. Soon after this they moved away to Wawatam’s wintering ground, which Henry was very willing to visit, because in the main camp he was constantly subjected to insults from the Indians who knew of his race.
Henry writes fully of the customs of the Indians, of the habits of many of the animals which they pursued, and of the life he led. He says that during this winter “Raccoon hunting was my more particular and daily employ. I usually went out at the first dawn of day, and seldom returned till sunset, or till I had laden myself with as many animals as I could carry. By degrees I became familiarized with this kind of life; and had it not been for the idea, of which I could not divest my mind, that I was living among savages, and for the whispers of a lingering hope that I should one day be released from it, or if I could have forgotten that I had ever been otherwise than as I then was, I could have enjoyed as much happiness in this as in any other situation.”