(4). As an inquiry after health.
Example.—Kiel vi fartas? or, Kia estas via sano? or, Kiel vi statas? = How do you do? or, How are you?
(5). To "do," in the sense of "to cheat," by trompi or friponi. In the sense of "to suffice" by sufiĉi.
Examples.—Li friponis min = He did (cheated) me. Tio sufiĉos = That will do.
(6). Followed by prepositions, it must be translated in accordance with the sense of the phrases.
Examples:—
- To do away with (abolish) = neniigi, (destroy) = detrui.
- To do business = komerci, fari negocon kun.
- To do for, or away with (murder, kill) = mortigi.
- To do into (translate) = traduki.
- To do well (prosper) = prosperi.
- To do up (arrange) = aranĝi, (tie up) = kunligi, (repair) = ripari.
- To do with (make use of) = fari uzon el.
- To do without (dispense with) = forlasi, ne bezoni.
Get.
237 (k). The English verb to "get" must be translated in accordance with its numerous meanings. For instance:—
(1). To "get," in the sense of to "become," may be rendered by iĝi = to become, or the suffix -IĜ-.