(c). Nouns and Pronouns in apposition have like cases and numbers.

Examples.—Vi serĉas la princon, Hamleton = You seek the Prince, Hamlet. La diablo lin prenu, la sentaŭgulon = The devil take him, the wretch!

N.B.—Note the difference in case of two nouns in the following sentences:—Kuracisto havis du infanojn, filon kaj filinon; li nomis sian filon Johano, kaj sian filinon Mario. Kiam li parolis pri ili kun mi, li ĉiam nomis sian filon Johanon kun voĉo de amo, sed sian filinon Marion antipatie = A doctor had two children, a son and a daughter; he named his son, John, and his daughter, Mary. When he spoke to me about them, he always named his son, John, in voice of affection, but his daughter, Mary, with antipathy.

N.B.—In this example, when the nouns (Johano and Mario) are in the nominative, they express what is predicated or said about the objects (filon and filinon). But when they agree in case with the objects (filon and filinon), this shows they are nouns in apposition (see pars. [108], [109]).

(d). Proper names.—In the case of non-Esperanto names it is possible to indicate the accusative, where desired, by the addition of N after a vowel, or ON after a consonant. This is the plan adopted by Zamenhof in La Malnova Testamento. Or the name may be regarded as a foreign word and left unchanged for the accusative.

Examples.—David, Davidon. Noa, Noan. Sara, Saran. Robinson, Robinsonon. Smith, Smithon (or simply Smith). Of course, proper names which have been converted by use into Esperanto are treated like other nouns in O, as, Londono, Londonon; Berlino, Berlinon. Jones iris Berlinon, kaj renkontis Arturon Brown = Jones went to Berlin and met Arthur Brown.

CAPITAL LETTERS (Majuskloj).

70. Capital Letters (Majuskloj) may be used as they are in English, but as their use varies in different languages, it is as well to follow the majority of Esperanto writers. We, therefore, advise the student to—

Use capital letters, as in English, except:—

(a). For words derived from the names of places, as:—La angla nacio = The English nation. Li estas franco kaj loĝas en Francujo = He is a Frenchman and lives in France. Sur la danan tronon mi havas rajtojn = On the Danish throne I have rights.