79. Place of the indirect complement.—The complement is said to be indirect when it is governed by a preposition (see Syntax, par. [31]). It is usually placed after the verb.

Examples.—Zorgu pri tio = Take care of (about) that. Alkonduku lin al mi = Bring him to me. La domo estas konstruata de mia patro = The house is being built by my father. Mi ĝin donis (or, donis ĝin) al li por lia nepino = I gave it to him for his granddaughter. Of course, we can place it before the verb if we wish, just as we can in English, and as we probably should in the following phrase:—El la dirita regulo sekvas, ke.... = From the said rule, it follows that....

80. Place of circumstantial complements (see Syntax, par. [32]).—These complements, which mark the time, place, manner, cause, etc., of an action, are usually placed first or last in a sentence.

Examples.—En printempo floroj aperas = In spring flowers appear. Nur kelke da knaboj ludadis sur la kampo = Only a few boys were playing in the field; or, Sur la kampo ludadis nur kelke da knaboj. In a sentence like the following the complement might be placed last, as:—Mi

kriegis pro la dolorego = I howled with the intense pain. But in one like the following, where there are two or more circumstantial complements, they naturally should come first in the sentence, as:—Kun la haroj malordigitaj, kaj la okuloj eksaltantaj el la kapo de (or, pro) teruro, ŝi kuregis laŭ la strato = With dishevelled hair, and eyes starting out of her (the) head with terror, she rushed down the street.

81. The complements of nouns, adjectives, or participial adjectives, usually follow them.

Examples.—La amo al (or, por) Dio = Love to (for) God. Mirigita de liaj vortoj, mi eliris el la domo = Astonished at his words, I left (went out of) the house.

82. Place of the infinitive.—The infinitive being really a noun, takes its place, according as it is the subject, predicate, or complement. When it is the subject, it generally precedes the verb, unless one wishes to place it otherwise for the sake of emphasis.

Examples.—Scii estas utile = Knowledge (to know) is useful. Honte estas mensogi = It is shameful to lie. If the predicate, it usually follows the verb, as:—Tion fari estas agi malsaĝe = To do that is to act foolishly. If the complement, it follows the word of which it is the complement, as:—Mi tre deziras paroli kun vi = I want very much to speak with you. Ni trinkas por sensoifiĝi, kaj ni manĝas por satigi nin (or, por satiĝi) = We drink to allay thirst (to become without thirst), and we eat to allay hunger (to be satiated). Mi devas iri hejmen = I must go home. La elekto tion fari restas ĉe vi = The option of doing that rests with you. Li estos tre feliĉa vin vidi morgaŭ = He will be very glad to see you to-morrow. La deziro kontraŭdiri = The desire of contradicting (to contradict).

83. Place of the noun.—The noun is placed according as it is the subject, predicate, complement (direct, indirect, or circumstantial), (see pars. [76]–80).