If the humayne inclynation, whiche is wont for the most parte to refuse that
Se lhumaine propension, qui seult pour la plus part refuser ce
which one to him doth ministre for most necessary, is nat somwhat restrayned,
quon luy administre pour plus necessaire nest aulcunement cohibée,
scante shalbe able in any scyence to profyte.
a paine pourra en aulcune science prouffiter.
We be right nygh clevyng the one to the other, bycause of naturall
Nous sommes de pres adherentes les ung des aultres, a cause de naturalle
inclynation, specially havyng symilytude of maners togyder.
procliuité, signament aiantz confirmité de meurs ensemble.
Those whiche by dignyties ben shewed above others ought to then
Ceulz qui par dignites sont prééminence par dessus les aultres deueroient
sample of God, to put downe their pride and highnesse.
selon Dieu, rabaisser leur crestes et haultesses.
To do the contrary is an infortunate accident springyng of malyce, and
Faire au contraire est ung fortuit accident procedant de malice, et
yeldyng a man right dull, wherfore for nat to be gainsayeng and
rendant ung homme fort empos, pour quoy pour non estre restif et
refusyng good counsayle: it is farre better to sustayne a good quarell,
oppugnant bon conseil, trope mieulx vault soubstenir bonne querelle,
than to yelde hymselfe in suche trouble.
que de soy rendre en telle berelle.

Pronownes devyded by the sixe articles of declynation, both synguler and plurell nombre. And these that ende in a, as ma, ta, sa, la, ben all feminyn. And all those that dothe ende in on, and in e, as mon, ton, son; me, te, se, le, ben all masculyne. And mien, tien, sien, synguler nombre and masculyn, miens, tiens, siens; mes, tes, ses, plurell nombre and masculyn. Mienne, tienne, sienne, singuler; miennes, tiennes, siennes, plurell nombre and feminyn. But there ben certayne names of the femynyn, whiche do requyre the pronownes masculyns that must be excepted, as mon ame, mon hotesse, and suche lyke: where both ame and hotesse ben femynyn gender, and monmasculyn. And me, te, se, ben indifferent, as in these wordes:

he (she) sayth to me, he (she) saith to the, he (she) saith to him;
il, (elle) me dit, il (elle) te dit, il (elle) se dit;

where me, te, se, serve

Page 924

I, of me, to me, at me, o me,
bothe for the masculyn and femynin. Je, de moy, a moy, a me, a moy, o moy,
for me, to me, of me. our, we, ours; of ours, to us,
pour moy, a moy, de moy. Plurell, nos, nous, nostres; les nostres, a nous,
by our. for Thou, of the, to the; by the: o thou,
par nos. O nous, o nos, pour nous. Tu, de toy, a toy; par te, par toy: o tu, o toy:
by the. your, you, of yours; to you, by your, o ye: by you. He
par toy. Plurell, vos, vous, des vostres; a vous, par vos, o vous: pour vous. Il
she, he, him; that same the same, that same, that or this. They, they,
elle; cil, luy; celuy, celle, icelle, icelluy, cestuy, ceste. Ilz, ceulx, elles,
them, those. What, howe, which, the which, of whom, to have.
celles, icelles, eulz, iceulz. Que, qui, quel, lequel, laquelle, de qui, a cui,
by whom, the whiche. My, myne: to my, of my, myne: for
par quel, quelz, laquelle, lesquelles. Mon, mien: a mon, de mon, mien: pour
me, for my: for myne: o my, o myne, for me, for
me, pour mon: pour le mien, par le mien: o mon, o my, o mien: pour me, pour
myne, for Plurell nombre, Thy, my, his: thy, my, his:
mien, pour mon. Mes, miens, mienne, miennes, Ta, ma, sa: tes, mes, ses:
thyne, myne, his:
tiens, miens, siens: miennes, tiennes, siennes.

Example for the femynin:

Ma mere, ma seur, ma maistresse, ma cousine:
Ta mere, ta seur, ta maistresse, ta cousine:
Sa mere, sa seur, sa maistresse, sa cousine:
La mere, la seur, la maistresse, la cousine.
Example howe the pronowne masculyne shal be applyed as
Mon pere, mon frere, mon maistre, mon cousin:
Ton pere, ton frere, ton maistre, ton cousin:
Son pere, son frere, son maistre, son cousin:
Le pere, le frere, le maistre, le cousin, and mes, tes, ses, les, for bothe plurell.

Also there be two pronownes, that ben pronounced in french by syncopation, as
the same and that same:
cestuy cy et cestuy la:
for the femynine: ceste cy et ceste la:
where ye shall take but the last syllable of them, sayeng
stuicy, stuyla: stecy, stela.

PREPOSITIONS.