Page 1033

In dyeng made his complainte
En se mourant fist sa complainte
against thre man of this house
contre trois hommes de ceans
wherof one of them hath deceived many
dont lung diceulz a diceu maintes
as ben customed all phisiciens
come seulent tous phisiciens
for I have herde say to the ancientes
car jay ouy dire aux anciens
that with our peril they lerne,
qua nos perilz font discipline,
that which may be proved by Plyny.
ce qui se peult prouuer par Pline.
The other whiche was his enemy
Laultre qui fust son ennemy
is called maistre amener,
sapelle monsieur laumosnier,
whiche at the fyrst to him was lovyng
qui au premier luy fust amy
cherisshyng him as a frynde dere,
le festoiant come amy chiér,
but at the ende of a hert of stele
mais en la fin dung coeur daciér
him renouncynge put him in oblivion,
le renoncant mist en oubly,
wherof he died for great thought.
dont il mourust par grant soucy.
The thirde that best him dyd mainten
Le tiers qui mieulz le maintenoit
had it nat ben for his absence
se neust este pour son absence

Page 1034

one him dyd name
Jehan ap Morgan on le nonmoit
the whiche hath him put in forgetyng,
lequel la mis en non chalance,
for howbeit that great knowyng
car combien que grant science
to him mainteyn he had nat,
a le soubstenir point nauoit,
by him nevertheles over al he dyde lyve.
par luy neantmoins sur tous uiuoit.
But sith that it is so hapned,
Mais puis quainsy est aduenu,
it must be take paciently
prendre le fault paciamment
prayeng for him and his salvation
priant pour luy et son salu
sens that it may nat be otherwyse.
ueu questre ne peult aultrement.
that it please to God almyghty
quil plaise a Dieu omnipotent
of him and us to have mercy
de luy et nous auoir mercy
whan by the deth we shalbe passed.
quant par la mort serons transy.
Amen.

A LETTER SENDE TO THE LADY MARY FOR TO LERNE
THE SAME, IN THE ABSENCE OF HER SERVANTE
WHICHE DYD TECHE HER GRACE.

To my lady, my lady Mary of Englande, doughter of the most cristen Kyng,
Madame, madame Marye dEngleterre, fille du roy trescrestiien,

Page 1035

my most redoubted lady and mastresse, gretyng with renowne immortall.
ma tresredoubtée dame et maistresse, salut auec renommée immortelle.
Consideryng that here before I have advertysed you, most
Considerant que deuant ores, ou par ca deuant uous ay aduerty, tres
illustre and right excellent lady, how we have the deth before us,
illustre et tres excellente dame, coment nous auons la mort deuant nous,
to the whiche by the wyll of God we haste us of all our strength
a la quelle par le uouiloir diuin nous nous hastons de touttes nos forces
to come. The whiche in my memory revolving about my partyng,
parvenir. Ce quen ma memoire reuoluant enuiron mon partement,
nat knowyng if I shall have grace to retourne in your servyce or no:
ignorant se jaray grace de retourner en uostre seruyce ou non:
have advised me of herte trewe and contrit in all mekenesse to requyre
me suis aduisé de coeur loyall et contrit en toutte humilité uous requerir
you forgyvenes and pardon of the rudenesse that I yvel manerd have used toward
mercy et pardon de la rudesse que (je mal morigére) ay usé enuers
your hyghnesse, administryng you my pore and unworthy servyce,
uostre haultesse, uous administrant mon poure et indigne seruyce,
supplyeng you humbly that specially for the love of him
uous supliant humblement quespeciallement pour lamour de celluy
please you to pardone me, for the whiche willyng to serve, I have right often passed
me ueulles pardoner, pour lequel uoulloir seruir jay souuent transgressé
the markes and lymytes of reason, having confidence assuredly that the syngular
les limites et bournes de raison, me confiant asseuréement que la singuliere
mekenes of your excellency, joined with the fulfullyng of all other
benignité de uostre excellence conjoincte auec le comble de toutes aultres
graces shall nat rejecte nor refuse this my lyttell request, and for a token
graces ne rejectera ne refusera ceste ma petitte requeste, et pour signe
of the graunt of the same, shal please you benignely to rede and understande this
de lotroy dicelle uous plaira benignement lire et entendre ceste
rude and unworthy letters, the whiche (as I hope) shall nat do you lytell
rude et indigne lettres, la quelle (come jespoir) ne uous sera point petit
proffit with that that by this meane ye shall restore and excuse myn
de prouffit auec ce que par ce moien uous suplérés et excuserés mon

Page 1036

absence, prayeng our Lorde thus most hye, most illustre, and most
absence, priant nostre Seigneur a tant tres haulte, tres illustre, et tres
excellente lady, to gyve you rest pleasant and slepe delicat.
excellente dame, uous donner repos plaisant et sompne delicieuz. Amen.
Written by your unworthy servant the nyght that he toke leve of your
Escript par uostre indigne seruiteur la nuyt que prins congie de uostre
grace.
grace.