Adela blushed slightly, and replied that she had happened to speak of Hugo to Walter because he had been in Berlin and had heard about many things there.

Frau von Rosen looked grave, and shook her head, but Adela, now fairly roused, went on unheeding: "I know myself that papa has often to send him a great deal of money, and is always in a very bad humour for days afterwards, and very cross to the inspector and the steward and to me. And it is all Hugo's fault. He alone is to blame----"

"Hush, hush, Adela!" said Frau von Rosen. "If you do not choose to suppress your own sentiments with regard to your brother, it is at least your bounden duty to have nothing whatever to say of circumstances with which you have nothing to do, and which concern your father and brother only. Of such matters I must distinctly forbid you to speak here."

Adela stopped, rather startled, but her flushed, indignant face showed plainly that she thought herself unjustly treated. Frau von Rosen approached her, and gently laid her hand upon her fair curly head.

"Dear child," she said, softly, "have you not confidence in my affection for you?"

Adela was silent, evidently a prey to a conflict of feeling.

"I was your mother's friend," Frau von Rosen continued, gently, "and when I hear you utter such sharp, decided opinions upon matters of which you are, perhaps, incapable of judging, I cannot help fancying what your mother would feel if she heard you. Do you think she would be pleased with you at this moment?"

The tears started from Adela's eyes, and she hastily, almost passionately, pressed Frau von Rosen's hand to her lips.

"Oh, if my mother were only living!" she exclaimed. "Everything at home would be so different!"

Frau von Rosen clasped her in her arms and kissed her. "You have a tender and loving father," she said, softly: "be to him a good daughter in the true sense of the word."