| How is the weather? | Naonsa ang tiempo? |
| It is very fine | Maayo man caayo |
| Is it fine weather? | Maayo ba ang tiempo? |
| Yes, it is fine weather | Oo, maayo man ang tiempo |
| It is beautiful weather | Maayo man caayo angtiempo |
| How was the weather yesterday? | Naonsa ba ang tiempo cahapon? |
| It was bad weather | Dautan man tuod |
| It was very warm | Mainit man caayo |
| It was very cold | Matugnao caayo |
| It was very windy | Mahang̃in caayo |
| How is the weather to-day? | Naonsa ba ang tiempo caron? |
| The weather is settled | Maayo man caron |
| It is very sultry | Guialindang̃an ang tiempo |
| The weather is unsettled | Nagalain lain ang tiempo |
| It gets cloudy | Magadagom. Dagoman ang tiempo |
| It is cloudy | Guidagoman ang tiempo |
| It is windy | Nahang̃in man |
| It is very windy | Nacusug ang hang̃in |
| The wind falls | Nalinao man ang tiempo |
| It is foggy | Nagabon man |
| It is changeable | Lain man ang tiempo |
| The weather begins to clear up | Nahayag hayag na ang tiempo |
| It is mild | Maayo man ang tiempo |
| It is damp | Naomog ang tiempo |
| It is very hot | Naigang caayo |
| It is dark | Mang̃itng̃it man |
| It is gloomy | Maming̃aon man |
| It is clear | Mahayag man |
| It is going to rain | Magaolan cahá |
| I feel drops of rain | Nagatalisic na |
| It rains. It is raining | Nagaolan |
| It rains very fast | Nagaolan ug maayo |
| It pours. It is pouring | Nabascog caayo ang olan |
| It is only a shower | Nagaolan ng̃a binabaye |
| It does not rain | Dili magaolan |
| It has left off raining | Natu-ang na man |
| Will it rain to-morrow? | Magaolan ba caha ugma? |
| Perhaps it will not | Dili caha |
| Is it windy? | Nahang̃in ba? |
| Does it thunder? | Nagadalogdog ba? |
| Is it stormy? | Nagaonos ba? |
| It is | Oo |
| It is not | Uala. Dili |
| Does it drizzle? | Nagatalisic ba? |
| No, it does not | Uala man |
| Is the weather stormy? | Nagaonos ba ang tiempo? |
| We shall have a storm | Magaonos. Abutan quita sa onos |
| Do you hear the thunder? | Nadung̃ug ba nimo ang dalogdog? |
| I do | Oo |
| I hear the roaring of the thunder | Nadung̃ug co ng̃a nagadagooc |
| Is it thundering? | Nagadalogdog ba? |
| It is thundering and lightening | Nagadalogdog ug nang̃ilat |
| It lightens | Nang̃ilat |
| The weather clears up | Nang̃ayao na ang tiempo |
| It clears up | Napuao na |
| Of what were you speaking when I came in? | Onsay guipanagpamulong niño sa pagsulud co? |
| We were speaking of the weather | Nanagpulong pulong came sa tung̃ud sa tiempo |
| Can you learn by heart when it is very cold? | Mahimo ca ba magasaolo cun matugnao ang tiempo? |
| Better than when it is warm | Maayo pa cay cun mainit |
| If it is fine weather to-day I will have the pleasure of
seeing you | Cun maayo unta ang tiempo caron adlaua muadto aco sa pagquita
canimo |
| At what o’clock? | Onsa ng̃a horas iadto mo? |
| At five o’clock, or earlier if I can | Sa a las cinco, cun masayo pa ug dao mahimo |
| Did you hear the thunder last night? | Nadung̃ug mo ba ang dalogdog gabi-i? |
| Yes, it was a terrible storm, and it rained in
torrents | Oo, daco caayo ang onos ug nabascug uyamut ang olan |
| I hope we shall have good weather to-morrow | Basin ng̃a magmaayo ang tiempo ugma |
| Why do you close your eyes? | Ng̃ano nagapid-oc ca sa mata? |
| Because the sun is in my face | Cay guisulao aco sa adlao |
| Does the sun shine? | Nagaadlao ba? |
| Yes, it does | Oo |
| It is day-light | Nalamdag man |
| It is night | Nagabi-i man |
| It is very dark | Mang̃itng̃it caayo |
| It is moon-light | Bolanon man |
| We shall have a fine day | Magmaayo caayo ang adlao |
| The sun shines | Nahayag ang adlao |
| Will you go to my house to-morrow? | Buut ca ba umari sa amo ugma? |
| Yes, I will go at sunrise | Oo, muadto aco sa pagcasilang sa adlao |
| Go at sunset | Muadto ca sa pagcasalup |
| See, what a beautiful rain-bow! | Tanaua, pagcamanindut sa balang̃ao! |
| The days are growing long | Ang mg̃a adlao nanaganam |
| The days are decreasing | Nagdiotay diotay ang mg̃a adlao |
| The days are very short | Hamubo man caayo ang mg̃a adlao |
| I am warm | Mainit aco |
| I am cold | Mabugnao aco. Guitugnao aco |
| Are you warm? | Mainit ca ba? Nainitan ba icao? |
| Are you not warm? | Di ba mainit ca? |
| Are you not cold? | Di ba mabugnao ca? |
| It is very warm | Mainit man caayo |
| I am quite wet | Nahomod aco ug maayo |
| I am wet through | Nahomod aco tood |
| Dry your clothes | Bulalon mo ang imong visti |
| It does not rain, let us hurry back | Nato-ang na, tala na mupauli sa madali |
| What is that? | Onsa ba cana? |
| It is wind blows hard | Ang hang̃in ng̃a nang̃usug caayo |
| The wind is turned | Nabalhin ang hang̃in |
| See how it rains | Tanaua ang olan |
| Let us shelter ourselves | Panilong quita |
| I am starving with cold | Nang̃urut curut aco sa catugnao |
| Is there any news? | Duna bay mg̃a noticia? |
| There is no news | Ualay mg̃a noticia |
| Is there anything new? | Duna bay mg̃a noticia? |
| There is nothing new | Ualay bisan onsang noticia |
| Do you know anything new? | Nahibalo ca ba ug bisan onsang balita? |
| I do not | Uala |
| What is the news? | Onsa ba ang mg̃a noticia? |
| We have no news | Uala came ug mg̃a noticia |
| What news is there? | Onsay mg̃a noticia? |
| There is good news | Dunay mg̃a noticia ng̃a maayo |
| There is bad news | Dautan man ang mg̃a noticia |
| Have you got anything to tell me? | Duna bay imong isuluguilon canaco? |
| I have got nothing | Uala acoy isuluguilon canimo |
| What is the talk about town? | Onsay mg̃a balita sa longsod? |
| There is no talk of anything | Ualay bisan onsang balita |
| Have you not heard of anything? | Uala camo noticiahi sa bisan onsa? |
| We have not heard of anything | Uala came macadung̃ug ug bisan onsa |
| What is the news in your quarter? | Onsay mg̃a noticia sa iño? |
| The news are very bad | Dautan caayo ang mg̃a noticia |
| This is a good news | Maayo man quining noticia |
| This is a bad news | Dautan man quining noticia |
| I have heard that your mother is sick | Guisuguinlan aco ng̃a masaquit ang inahan mo |
| It is not true | Dili matuod |
| I have not heard of that | Uala aco noticiahi niana |
| Did you read the papers? | Guibasa mo ba ang mg̃a mantala-an? |
| What do the papers say? | Onsay guisuguilon sa mg̃a mantala-an? |
| I have read no papers to-day | Uala co basaha ang mg̃a mantala-an caron adlaua |
| Did you read that in any paper? | Guibasa mo ba cana sa mantala-an? |
| It is only mentioned in a private letter | Guisuguid man cana sa usa ca sulat lamang |
| Do they say who received that letter? | Guibalaod ba cun quinsay nacadauat nianang sulat? |
| No, they do not | Uala |
| They will not tell who received that letter | Dili buut sila magsuguilon cun quinsa man ang nacadauat nianang
sulat |
| From whom have you had that news? | Quinsa ang naghatag canimo nianang noticia? |
| I have that news from the president of the town | Guihatagan aco nianang noticia sa presidente sa longsod |
| I have a very good news | Duna acoy usa ca noticia ng̃a maayo caayo |
| How do you know that? | Ng̃ano nahibalo ca niana? |
| That report has proved false | Bacac man, cono, canang suguilon |
| Do they still talk of war? | Duna pay mg̃a noticia sa guerra? |
| Do they think we shall have peace? | Guihuna huna ba sa mg̃a tao ng̃a maquigdaet ang mg̃a
nanagpangubat? |
| It is not likely | Dili daguay |
| Have you received any letter from your brother? | Nadauat mo ba ug sulat sa imong igso-on? |
| Yes, I have | Oo |
| Have you heard from your father? | Duna bay noticia mo sa imong amahan? |
| I expect to hear from him | Guipaabut co ug mg̃a noticia cania |
| I have received a letter from him yesterday | Nadauat co ug sulat nia cahapon |
| What does he say to you from Manila? | Onsay guisuguilon nia canimo tung̃ud sa Manila? |
| He gives me many news | Daghan ang mg̃a noticia ng̃a guisuguilon nia canaco |
| How old are you? | Pila na ang edad mo? |
| What is your age? | Pilay edad mo? |
| What may your age be? | Pila na caiha ang edad mo? |
| How old is he? | Pilay edad nia? |
| He will be twelve years the fifteenth of next month | Napolo ug duha ca tuig na sa icapolo ug lima sa bulan ng̃a
umalabut |
| He shall soon be ten | Di na madugay napolo na sia ca tuig |
| I am twenty-five | Caloha-an ug lima ca tuig na ang edad co |
| How old is your father? | Pilay edad sa imong amahan? |
| He is fifty years old | Calim-an na ca tuig |
| What is your brother’s age? | Pila na ang edad sa igso-on mo? |
| He is not yet forty | Uala pa sia capatan ca tuig |
| How old is your sister? | Pilay edad sa imong igso-on ng̃a babaye? |
| She is not yet of age | Bata pa sia |
| She is more than seven | Capin na sia sa pito ca tuig |
| How old may this child be? | Pila caiha ang edad niining bata? |
| He is only six years old | Unum ca tuig da |
| He is almost eight | Hapit na sia sa ualo ca tuig |
| He is about ten | Napolo ca tuig capin cun culang |
| He is tall for his age | Labihan ang cata-as nia |
| How old is Miss Mary? | Pila na ang edad ni Maria? |
| She is twenty-two | Caloha-an ug duha na |
| I am older than she | Magulang aco nia |
| Your uncle must be very near forty-five years | Ang edad sa imong oyoan hapit na daguay sa capatan ug
lima |
| He is in his forty-second year | Capatan ug duha pa ca tuig ang edad nia |
| He is in the prime of life | Ang iyang edad mao ang labing ang̃ay sa paghiagom pa sa
quinabuhi |
| Your grandfather looks very aged | Ang apohan mo nagapacatigulang na |
| How old do you think he is? | Sa imong paminao, pila na caha ang edad nia? |
| I think he is about eighty | Caualoan ca tuig daguay |
| He is eighty-four | Caualoan ug upat na |
| He is older than I | Magulang sia canaco |
| I think he cannot be more than eighty | Guipacaing̃on co ng̃a uala pa sia mulabao sa
caualoan |
| I did not think him so old | Naco, ng̃a dili pa sia tigulang caayo |
| He carries his age well | Maayo man ang pagcatigulang nia |
| Is your father still living? | Buhi pa ang amahan mo? |
| He must be very old | Tigulang man sia daguay |
| He is just entering into his hundredth | Guisugdan na nia ang icausa ca gatus |
| He has become quite childish | Olianon man sia |
| When is your birthday? | Canosa bay imong adlao? |
| It was the seventh of last month | Sa icapito ca adlao sa bulan ng̃a miagui |