| Have you any watches? | Duna bay imong mg̃a horasan? |
| I have some gold and silver watches | Duna acoy mg̃a horasan ng̃a bulauan ug salapi |
| I will buy a gold watch | Buut aco mupalit ug usa ca horasan ng̃a bulauan |
| I do not want this for it is a golden
watch | Dili aco buut niini cay binulauanan man lamang |
| What is the price of these rings? | Pilay vale niining mg̃a singsing? |
| They are very dear | Mahal caayo sila |
| Do you wish to buy this silver ring? | Buut ca mupalit niining singsing ng̃a salapi? |
| I like it very much, but I have no money | Mupalit aco unta, apan uala acoy salapi |
| I want a gold chain | Buut aco ug usa ca cadena ng̃a bulauan |
| Is this dear? | Mahal ba quini? |
| This is very cheap | Barato man caayo |
| Here are ear-rings, will you buy any of them? | Ania man ug mg̃a areos, buut ca mupalit sa uban? |
| Why do you not buy this necklace? | Mano dili paliton mo quining cuentas? |
| Because I have no means | Cay uala acoy ipalalit |
| It is not true, you are a rich man | Dili matuod ang pulong mo, salapian ca man |
| Do not say it, I am very poor | Ayao paging̃on niana, pobres man aco |
| Excuse me, Sir, I did not intend to molest you | Pasaylao aco, Señor, uala acoy tuyo sa pagcasaquit
canimo |
| Let me go away, good by | Papaulia aco usa, ari na aco |
| Good by | Adios |
| May I go in? | Mahimo cong pagsulud? |
| Yes, come in, what do you want? | Oo, dayon, onsay imong quinahanglanon? |
| I wish to buy some books | Mupalit aco unta ug pipila ca libro |
| Well, do you wish to see the catalogue? | Maayo, buut ca ba mubasa sa lista sa mg̃a libro? |
| I do, let me see | Oo, ipaquita canaco |
| Do you find anything that suits you? | Hinpalgan mo ba ang iquinahanglan mo? |
| Yes, I found many books that suit me, but as I am seeing
they are very dear | Oo, hinpalgan co ug daghang mg̃a libro ng̃a muang̃ay
canaco, apan ing̃on sa acong naquita mahal caayo sila |
| No, they are cheap | Dili, barato man lagui |
| Show me your best English Dictionary | Ipaquita canaco ang diccionario ng̃a iningles ng̃a labing
maayo |
| It is out of print, sir | Uala na bisan usa ca booc, Señor |
| Have you any English grammars? | Duna bay imong mg̃a gramática ng̃a iningles? |
| Yes, I have some by several authors | Oo, may acong pila ca booc sa lain lain ng̃a mg̃a
magsusulat |
| Which is the best? | Onsa ba ang labing maayo? |
| I think this by Mr. M. Rodriguez | Naco ng̃a quini ni D. M. Rodríguez |
| How much do you ask for it? | Tagpila ba quini? |
| You must pay two dollars | Tagurha ca dollar |
| Is this the wholesale or the retail price? | Mao ba cana ang bili sa pagbaliguia mo sa dolodagco cun sa
tolotaguidiot? |
| I sell by retail | Guibaliguia co sa tolotaguidiot |
| I think this is very dear | Guipacaing̃on co ng̃a mahal man caayo quini |
| Have you no other cheaper than this? | Uala na icao ug lain ng̃a barato niini? |
| I have no more in my stock | Uala acoy lain sa acong almacén |
| I do not see any illustrated books | Dili co maquita ug mg̃a libro ng̃a may
estampa |
| Here is one just published | Ania man dinhi ug usa ng̃a bag-o pa guinimprenta |
| Your books are not bound very well | Ang imong mg̃a libro uala hanigi ug maayo |
| You have received lately a set of English books | Bag-o pa nimo dauata ug daghan mg̃a libro ng̃a
iningles |
| I should like to see them | Buut aco unta muquita canila |
| Most willingly, Sir, here they are | Maayo man, señor, ania man |
| Are they all newly-published books? | Bag-o pa guinimprenta ang tanan? |
| No, Sir, some of them are old | Dili, Señor, ang uban da-an man |
| All right, I will look for some | Maayo man, pang̃itaon co ug pila ca booc |
| Well, Sir, have you found anything that suits you? | Maayo, Señor, hinpalgan mo ba ug bisan onsa ng̃a
muang̃ay canimo? |
| Yes, here is the list of the books I should like to
have | Oo, ania man ang lista sa mg̃a libro ng̃a paliton co
unta |
| Have you a Guide-book for the city? | Duna ba canimo ug usa ca Guia sa ciudad? |
| Yes, here is one | Oo, ania man ang usa |
| Give me the last edition of it | Taga-i aco sa olahing pagimprenta niini |
| Send these books to my house | Ipahatod mo quining mg̃a libro sa amo |
| Your orders will be properly executed | Ang imong mg̃a sugo tutumanon man gayud |
| Many thanks | Diosmagbayad canimo |
| What philosophical works have you? | Onsang mg̃a libro sa Filosofía ang ana-a canimo? |
| I have none | Uala aco niana |
| Do you like novels? | Buut ca ba ug mg̃a novela? |
| I do not like that kind of books | Dili aco mahagugma niang mg̃a libroha |
| Have you any history-books for children? | Duna bay imong mg̃a libro sa Historia sa mg̃a bata? |
| Yes, I have | Oo, duna |
| Let me see them | Paquita-a aco |
| I want some other books but I will come again next
week | Quinahanglan co ug lain ng̃a mg̃a libro apan mubalic aco
dinhi oña sa usang semana |
| What do you wish to buy? | Onsay buut mong paliton? |
| I wish to buy some articles, may I walk in? | Guiting̃uha co ang pagpalit sa ubang mg̃a quinahanglan,
mahimo cong paglacatlacat sa sulud? |
| You may see around the store | Mahimo mong paglibod sa almacén |
| What is the price of this hat? | Tagpila quining calo? |
| There are many kinds of them, please see this beautiful
bonnet | Dunay daghang calainan nila quitaon mo quining calo sa babaye |
| I do not want it | Dili aco magaquinahanglan niana |
| I will give you this hat for two pesos | Itogot co canimo quining calo sa duha ca pisus |
| I am willing to buy some of them | Buut aco unta mupalit ug pila ca booc |
| If you give them to me at one peso each, I will buy a
dozen | Ug itugot mo unta sa mamisus ang usa paliton co ug usa ca
docenas |
| I cannot | Dili aco macahimo |
| You know what to do | Icao lamang |
| It is impossible for me to deduct anything from the
price | Dili mahimo cong pagpigos sa vale bisan diriot |
| Give them to me at one peso and a half each | Itogot mo sa tagotlo ca salapi ang usa |
| I will not | Dili aco buut |
| Will you buy any clothes? | Buut mong pagpalit ug mg̃a visti? |
| I have many kinds of them | Ania man sa lain lain ng̃a daguaya |
| How much is this white cloth worth? | Tagpila ba quining visti ng̃a maputi? |
| Four pesos and fifty centavos | Tagupat ca pisus ug salapi |
| It is very dear | Mahal man caayo |
| What is the price of sugar? | Tagpila ba ang azucar? |
| Sugar sells at twenty-five centavos a pound | Manahate ang libra |
| Have you any stuffs? | Duna bay imong mg̃a panapton? |
| Yes, I will give you this one at ten centavos a yard | Oo, taga-an co icao niini sa manevillana ang yarda |
| What is the cost of these stockings? | Tagpila quining medias? |
| Six pesos a dozen | Tagunum ca pisus ang docena |
| Can you not reduce the price? | Dili ca macacubus sa vale? |
| I cannot | Dili aco macahimo |
| It does not suit me to take them at six pesos a
dozen | Dili aco muoyon sa pagbayad sa tagunum ca pisus ang docena |
| You sell very dear | Mahal caayo ang imong manggad |