After he went, the Rākshasa, with a great loud evil roar, seized the man on the path. After he seized him, the man says, “What didst thou seize me for?”
Thereupon the Rākshasa says, “To eat thee.”
Then the man says, “A parrot told me to come in this manner: ‘The Rākshasa is my friend,’ [he said].”
The Rākshasa says, “Those are lies thou art saying. Let us go, let us go, us two, near the parrot.”
When they came near the parrot, the Rākshasa says to the parrot, “Friend, didst thou send this one to my forest?”
The parrot says, “I sent him.”
Then the Rākshasa says, “Am I to eat this one?”
The parrot says, “Seize another man and eat him. Let that man go.” Then the Rākshasa let him go; after that the man went away.
Having gone and hidden, he stayed in the midst of the forest. The Rākshasa went to watch the path. After that, that man came to the Rākshasa’s house. Having come, the man says to the Rākshasa’s boy (son), “O youth (kollōweni), thy Rākshasa died.”
The Rākshasa youth is grieved, and says, “You are not my mother, not my father; what man are you?”