[74]. So in original.

[75]. So in original.

[76]. In the original “kejser.” We have elsewhere used the word “Kaiser,” but in this scene, and in Scenes 7 and 8 of this act, the ordinary English form seemed preferable.

[77]. So in original.

[78]. An allusion to the spurs with which Charles XII. is said to have torn the caftan of the Turkish Vizier who announced to him that the Sultan had concluded a truce with Russia. The boots and spurs, it would appear, have been preserved, but with the buckles missing.

[79]. So in original.

[80]. So in original.

[81]. So in original.

[82]. Mr. Cotton seems to have confounded Olympus with Parnassus.

[83]. So in original.