Abstract of partial Statement of Receipts charged against the Canon Joan de Astorga, Receiver of Confiscations in Valencia for the Year 1493.[1763]
(Archivo Historico Nacional, Inquisicion de Valencia, Legajo 383). (See p. [367])
| February 6. | From Violant Domenega, for a loan made by her stepmother Violant Domenega, relaxed, to—Jordi on a pair of gold bracelets, in which loan she had an interest of 3 ducats | 200s. |
| From the Mallorquin sempstress due to the said Domenega | 8.8d. | |
| February 6. | From Violant Domenega twenty gold coins hidden by her stepmother in a saddle, amounting in all to | 319.— |
| April 19. | Confiscation of Isabel Amorosa, relaxed. Sale by auction of her effects, as per inventory | 2.10 |
| May 2. | Confiscation of Master Anthony Tristan. Sale by auction of his effects as per inventory | 137.— |
| Confiscation of Master Johan Aragones and his wife. Sale by auction of his effects as per inventory. (Sum not stated.) | ||
| Sept. 10. | Sale by auction to Gaspar Ferroll of a house of said Juan Aragones | 1100.— |
| Sale by auction to Simon Sanchez ofv adjoining house | 1200.— | |
| Valuation under commands of the king of three fields and two vineyards of Juan Aragones, after deducting incumbrances, the fields at 37 libras and the vineyards at 53, in all equivalent to | 1800.— | |
| July 23 | Confiscation of Luis Sarinyana. A house valued by experts at 45 libras. As the king had made a grant to Joanot and Francisco Sarinyana of 50l. out of the estate, the house was made over to them. | |
| Confiscation of Galceran Nadal, of Xativa. Sale to Luis Costa of a house in Xativa, subject to a censo of 100 sueldos per annum | 3.— | |
| Confiscation of Francisca Costa, of Xativa. Sale to Guillen Murta of a mulberry plantation, Subject to a censo of 32 sueldos | 10.— | |
| Aug. 9. | Confiscation of Daniel Zapata. In virtue of a royal provision, composition made with his wife, Leonor Zapata of his whole property for the sum of 5000 sueldos, of which 1500 are paid down, 1500 to be paid in six months, and 2000 in one year, the said Leonor having brought suit for her dower and other large sums, all of which she renounced | 1500.— |
| Confiscation of Manuel Zapata. Received from the heirs of Blay de Comes and Maria Vizcaina a balance due to said Manuel | 80.— | |
| February 13. | Confiscation of Bernat Mancip relaxed. Sold by auction to Juan Guillen Catalan a censal on the corporation of Valencia of 6000s. principal and 400 interest, payable Sept. 14 in each year. With accrued interest for 5 months and one day | 6205.7— |
| Sold to the heirs of Mosen Juan de Peñarosa a censal on the towns of Xerica, las Barraguas and Pina, of 15000 sueldos principal and 1000 interest, payable May 27. With accrued interest | 15211.1 | |
| Sold by auction to Violant Catalá, a censal on the corporation of Valencia, of 7500 sueldos principal and 500 interest, payable Oct. 2. With accrued interest for 4 months and 12 days | 7733.4 | |
| February 18. | Sold to Cristobal de Basurto two censales on the town of Xativa, one of 6000 s. principal and 375 interest, payable October 29, the other of 5000s. principal and 312s. 6d. interest payable Nov. 8. with accrued interest | 11251.10 |
| February 23. | Sold by auction to the Caballero Johan Luis de Vilarasa three censales of the said Bernat Mancip, one on the city of Valencia, of 13,000 s. principal and 1056 s. 8d. interest, payable July 14. One on the kingdom of Valencia of 13,200 s. principal and 880 interest, payable March 30. Another on the same of 11,250 s. principal and 650 interest, payable Sept. 7. Proceeds of all three, with accrued interest. | 700 libras, 5s.[1764] |
| February 21. | Confiscation of Brigida, wife of Bernat Cortelles. Received of said Bernat on account of the 1200 sueldos which he has to pay for the dower of said Brigida | 400s. |
| February 8. | Confiscation of Miguel de Prochita. Rented to Franchet Quach a house of said Miguel de Prochita for twelve years at 12 libras per annum and received 6 libras | 120s. |
| February 11. | Confiscation of Miguel Andreu Rosell relaxed. Received of Francisco Berdum a debt due to Rosell | 32.— |
| September 5. | House sold to Gabriel Andreu Rosell, subject to a censal of 7000 sueldos, also to 500 and 400s. chargeable on it and to all other charges | 10.— |
XI.
King Ferdinand to Torquemada, March 30, 1498.
(Archivo General de Simancas, Consejo de la Inquisicion, Libro I). (See p. [374]).
APPENDIX OF DOCUMENTS
Venerable y devoto padre Prior. A causa de mi yda que en breves dias ha de ser para Zaragoza, Dios mediante, embie á mandar á mi Receptor Royz que diesse mucha priessa en acabar una escalera e las cavallerizas e otras cosas muy necesarias para mi aposentamiento en el palacio Real de la Aljaferia, y andando ya la obra quasi en acabamiento á causa de las excomunicaciones que le haveys embiado me escrive que ha parado la obra. E tambien diz que no pagare á los prior e frayles de Santa Engracia aquellos quatro mil sueldos que en cada un año les he yo mandado pagar en aquella receptoria fasta que yo les haya provehido en otra parte, lo qual fize por no les traspasar luego los censales de la Inquisicion, porque despues de remediado de otra parte los censales quedassen al Oficio. Cierto tengo desto algun enojo. E fuera razon que se mirara mejor en poner mas limitadas las excomunicaciones para que se salvara á lo menos lo que sea á mi servicio, ha respeto specialmente que en aquella receptoria, á Dios gracias, todos los oficiales stan bien pagados e á nadie se deve salario ni otra cosa alguna, y desto es razon que vos y estos perlados que con vos residen vos contenteys. E que no se ponga excomunicacion pues no hay necesidad para las poner porque seria forzado de otra manera proverlo. E aunque sobre ello he aquí fablado con el Obispo de Lugo[1765] para que lo remediase no lo ha querido fazer. Por ende he acordado de vos escrevir la presente por la qual vos ruego y encargo que sin dilacion alguna alceys y fagays alçar qualquiera excomunicacion con que se haya puesto a aquel receptor, pues todos los oficiales como dicho es, stan bien pagados en aquella Inquisicion, á Dios gracias, no deve nada á nadie. Y en esto no se ponga dilacion o dificultad alguna, porque havria enojo della, allende que no lo permitiera. Luego me respondet con este mensajero que por sola esta causa vos le embio. Dada en Alcalá de Henares á xxx dias de Marzo de xcviii.—Yo el Rey.
XII.
Cedula of King Ferdinand, February 23, 1510, on the Diminished Receipts from Confiscations.