Page 170-1: The appearance of references imbedded in the text as "No.", followed by a numeral, are limited to these pages in the publication and have no corresponding explanation in the text.

Page 196: Quotation beginning with '"There was, in ancient times,' has no closing quote in the original publication.

Page 227: Numbered stanzas in the psalm's English rendition begin with 2. There is no reference to 1 in the original publication. The number 2 is indented in the original publication as transcribed here.

Page 227: Text in the original publication has malformed print, with the word ending the following sentence partially illegible: "My soul he doth restore ag". The sentence has been transcribed here as: "My soul he doth restore again".

Page 268: Transcribed "Song" as "Söng" for consistency with the transliteration on page 267. As originally printed: "Strong Song izzi Song izzid".

Page 271: The sentence "Minwäwa, a pleasant sound." was printed twice in the original publication. One iteration of the duplicate sentence has been removed in this transcription.

Page 274: Transcribed "Odizzhewabizziwin" as "Odizzhewäbizziwin" for consistency with other transliterations of the syllable "-wäb" on this page. As originally printed: "Odizzhewabizziwin mahmowee onishishinine."

Pages 286-8: As printed, the text on pages numbered 286 and 287 was placed in reverse order. In this transcription, the text from page 287 has been placed on the page numbered 286 and the text from page 286 has been placed on the page numbered 287. Text beginning at the top of page 288 does not flow from the text at the end of page 287, so material may have been missed when the text was typeset.

Pages 292 & 294: References to page numbers (e.g., "p. 43") do not correspond to previous pages in this publication. Presumably, these refer to pages in the source text from which this excerpt has been copied.

Page 299: Transcribed "Medas" as "Metas". As originally printed: "... a personal acquaintance with one of their Medas...."