Yesterday I lunched with Lukomski; in the evening I loitered as usual on the Pincio. My imagination sometimes plays me strange tricks. I fancied that Aniela was leaning on my arm. We walked together, and talked like people who are very fond of each other. I felt so happy,—so different from what I had felt near Laura! When the illusion vanished I felt very lonely; I did not want to go home. That night I could not sleep at all.
How utterly unprofitable my life is! These continual searchings of my mind are leading me into the desert. And it might have been so different! I am surprised that the memory of Aniela should be still so fresh and green. Why is it that I never dream of walking arm-in-arm with Laura? And since I come to mention her name, I add inwardly, "Perdition upon the memory!" I often think I have been holding happiness by both wings, and let it escape.
2 June.
I never was so amazed in my life as to-day, in regard to Lukomski. We went together to the museum on the Capitol. When near the Venus, he surprised me by saying he preferred the Neapolitan Psyche by Praxiteles, as being more spiritual. A strange confession from a sculptor like him; but a greater surprise was in store for me near "The Dying Gladiator." Lukomski looked at him for nearly half an hour, then said, through clenched teeth, as he does when deeply moved,—"I have heard it said a hundred times that he has a Slavonic face, but really the likeness is wonderful. My brother has a farm,—Koslowka, near Sierpiec. There was one of the laborers, Michna, who was drowned driving horses through the water. I tell you it is exactly the same face. I come here very often for an hour, because I feel a longing to look at it."
I could not believe my ears, and was surprised the roof of the Capitol did not come down on our heads. Sierpiec, Koslowka, Michna, here in the world of the antique, of classic forms! and from whose lips?—from those of Lukomski! I saw at once, peeping out from beneath the sculptor, the man. And that is the artist, I thought,—that the Roman, the Greek! You come here to look at the Gladiator, not so much for the sake of the form, as because he reminds you of Michna from Koslowka. I begin to understand now the taciturnity and melancholy. Lukomski evidently guessed my thoughts; for, the mystic eyes looking straight before him, he began in a broken voice to reply to my unuttered words: "Rome is well enough,—to live in, but not to die in! I am getting on fairly well,—no right to complain. I remain here because I must; but the longing for the old place tears me like all the devils. When the dogs bark at night in the garden, I fancy the sound comes from the village; and I feel as if I could scratch the walls. I should go mad if I did not go there once a year. I am going now, shortly, because I cannot breathe here any longer."
He put his hand to his throat, and screwed up his mouth as if to whistle, to hide the trembling of the lips. It was almost an explosion,—the more astounding, as it was so unexpected. A sudden emotion seized me at the thought of the vast difference between me and such men as he and Sniatynski. Even now I think of it with a certain apprehension. There are vast horizons out of my reach. What an intensity of feeling there is in those men! They may be happy or wretched with it; but how immeasurably richer they are than I! There is no danger of life becoming to them a desert and a barren wilderness. In each of them there is life enough for ten. I too feel conscious of ties to my country; but the consciousness is not so pressing, does not burn with the same steady light, and is not part of myself. My existence does not depend upon any Koslowka, Michna, or Ploszow. Where men such as Sniatynski or Lukomski find live springs from which they draw their motive vigor, I find dry sand. And yet, if they had not this basis, there remains still, for one his sculpture, for the other his literature. It seems incredible that a man possessing so many conditions of happiness should be not only so little happy, but clearly does not see the reason why he should exist at all.
It is doubtless my bringing up which has something to do with it,—those Metzes, Romes, Paris; I have always been as a tree taken from its soil and not firmly planted in another. Partly it is my own fault; because I am putting points of interrogation all along the road of life, and philosophize where others love only. The consequence is that philosophy, instead of giving me anything, has eaten my heart away.
8 June.
I note down the occurrences of a whole week. I received, among other letters, one from Sniatynski. The honest fellow is so concerned about the turn my affair with Aniela has taken that he does not even abuse me. He tells me, though, that his wife is angry past forgiveness, and does not allow my name to be mentioned in her presence,—considers me a perfect monster, who finds his only delight in gloating over fresh victims. For once I am a good Christian, and not only do not bear malice to the little woman, but feel very friendly towards her. What a warm, generous heart hers is! Sniatynski evidently thinks the question finally settled; for he refrains from advice, and only expresses sorrow.
"God grant," he writes, "you may find another like her." Strange, when I come to think of it! It seems to me that I do not want another like Aniela, or a better one either,—I want her. I say it seems to me; for it is a feeling without any definite shape. I carry within me something like an entangled skein; I weary myself, and yet am not able to reduce it to any kind of order. In spite of all my self-knowledge, I cannot quite make out what it is that makes me feel sad. Is it because I find I love her, or is it because I feel I could love her very much? Sniatynski unconsciously replies to this question in these words: "I have heard or read that gold nuggets have sometimes a large admixture of quartz, which must be crushed in order to get at the gold. I suppose your heart is thus covered with an incrustation, that only partly melted while you were staying at Ploszow. You did not remain long enough, and simply had no time to let your love grow sufficiently strong. You have, maybe, energy enough to act, but not enough to decide; but you would have found the energy if the feeling had been powerful enough. You went away, and according to your custom, began to ponder, to think it over; and it came to pass, as I was afraid it would, that you philosophized away your own happiness and that of another." What strikes me most in Sniatynski's words is that they are almost a repetition of what my father said to me. But Sniatynski penetrates deeper; for he adds almost immediately: "It is the old story,—he who inquires too deeply into his own mind ends by disagreeing with himself; and who disagrees with himself is incapable of any decision. Truly times must be out of joint, when only asses have any power of action left, and those who have a little more intelligence use it to doubt everything, and to persuade themselves that it is not worth while to attempt anything." I have read similar observations in one of the French authors; and by Jove! he is right.