“It was Pao-ch‘ai, your wife...”

“Tai-yü, you mean; Tai-yü is my wife,” shrieked he, interrupting them; “I want Tai-yü! I want Tai-yü! Oh, bring us together, and save us both!” Here he broke down altogether. Thick sobs choked his further utterance, until relief came in a surging flood of tears.

All this time Tai-yü was dying, dying beyond hope of recall. She knew that the hour of release was at hand, and she lay there quietly waiting for death. Every now and again she swallowed a teaspoonful of broth, but gradually the light faded out of her eyes, and the slave-girl, faithful to the last, felt that her young mistress’s fingers were rapidly growing cold. At that moment, Tai-yü’s lips were seen to move, and she was distinctly heard to say, “O Pao-yü, Pao-yü...” Those words were her last.

Just then, breaking in upon the hushed moments which succeed dissolution, sounds of far-off music were borne along upon the breeze. The slave-girl crept stealthily to the door, and strained her ear to listen; but she could hear nothing save the soughing of the wind as it moaned fitfully through the trees.

But the bridegroom himself had already entered the valley of the dark shadow. Pao-yü was very ill. He raved and raved about Tai-yü, until at length Pao-ch‘ai, who had heard the news, took upon herself the painful task of telling him she was already dead. “Dead?” cried Pao-yü, “dead?” and with a loud groan he fell back upon the bed insensible. A darkness came before his eyes, and he seemed to be transported into a region which was unfamiliar to him. Looking about, he saw some one advancing towards him, and immediately called out to the stranger to be kind enough to tell him where he was. “You are on the road to the next world,” replied the man; “but your span of life is not yet complete, and you have no business here.” Pao-yü explained that he had come in search of Tai-yü, who had lately died; to which the man replied that Tai-yü’s soul had already gone back to its home in the pure serene. “And if you would see her again,” added the man, “return to your duties upon earth. Fulfil your destiny there, chasten your understanding, nourish the divinity that is within you, and you may yet hope to meet her once more.” The man then flung a stone at him and struck him over the heart, which so frightened Pao-yü that he turned to retrace his steps. At that moment he heard himself loudly called by name; and opening his eyes, saw his mother and grandmother standing by the side of his bed.

They had thought that he was gone, and were overjoyed at seeing him return to life, even though it was the same life as before, clouded with the great sorrow of unreason. For now they could always hope; and when they saw him daily grow stronger and stronger in bodily health, it seemed that ere long even his mental equilibrium might be restored. The more so that he had ceased to mention Tai-yü’s name, and treated Pao-ch‘ai with marked kindness and respect.

All this time the fortunes of the two grand families are sinking from bad to worse. Pao-yü’s uncle is mixed up in an act of disgraceful oppression; while his father, at his new post, makes the foolish endeavour to be an honest incorrupt official. He tries to put his foot down upon the system of bribery which prevails, but succeeds only in getting himself recalled and impeached for maladministration of affairs. The upshot of all this is that an Imperial decree is issued confiscating the property and depriving the families of their hereditary rank. Besides this, the lineal representatives are to be banished; and within the walls which have been so long sacred to mirth and merrymaking, consternation now reigns supreme. “O high Heaven,” cries Pao-yü’s father, as his brother and nephew start for their place of banishment, “that the fortunes of our family should fall like this!”

Of all, perhaps the old grandmother felt the blow most severely. She had lived for eighty-three years in affluence, accustomed to the devotion of her children and the adulation of friends. But now money was scarce, and the voice of flattery unheard. The courtiers of prosperous days forgot to call, and even the servants deserted at their posts. And so it came about that the old lady fell ill, and within a few days was lying upon her death-bed. She spoke a kind word to all, except to Pao-ch‘ai. For her she had only a sigh, that fate had linked her with a husband whose heart was buried in the grave. So she died, and there was a splendid funeral, paid for out of funds raised at the pawnshop. Pao-ch‘ai appeared in white; and among the flowers which were gathered around the bier, she was unanimously pronounced to be the fairest blossom of all.