I bring this fact to the knowledge of the City of Liège so that its people may understand the fate which awaits them if they assume a like attitude.
Transcriber's note: the text of the order reads:
ORDRE
A LA POPULATION LIÈGEOISE
La population d'Andenne, après avoir témoigné des intentions pacifiques à légard de nos troupes, les a attaquées de la façon la plus traîtresse. Avec mon autorisation, le général qui commandait ces troupes a mis la ville en cendres et a fait fusiller 110 personnes.
Je porte ce fait à la connaissance de la Villé de Liège pour que ses habitants sachent à quel sort ils peuvent s'attandre s'ils prennent une attitude semblable.
Liège, le 22 Août 1914
Général von BULOW.
[f] Translation:
THIS HOUSE IS TO BE PROTECTED