I bring this fact to the knowledge of the City of Liège so that its people may understand the fate which awaits them if they assume a like attitude.

Transcriber's note: the text of the order reads:

ORDRE

A LA POPULATION LIÈGEOISE

La population d'Andenne, après avoir témoigné des intentions pacifiques à légard de nos troupes, les a attaquées de la façon la plus traîtresse. Avec mon autorisation, le général qui commandait ces troupes a mis la ville en cendres et a fait fusiller 110 personnes.

Je porte ce fait à la connaissance de la Villé de Liège pour que ses habitants sachent à quel sort ils peuvent s'attandre s'ils prennent une attitude semblable.

Liège, le 22 Août 1914

Général von BULOW.

[f] Translation:

THIS HOUSE IS TO BE PROTECTED