E a ira muda? e o asco mudo? e o desespero mudo?
E as palavras de fé que nunca foram ditas?
E as confissões de amor que morrem na garganta?[10]
Alma Inquieta reaches its climax with A Alvorada de Amor (The Dawn of Love). It is important enough to be quoted in full, as one of the sincerest and most passionate outbursts of the Brazilian muse, in which Olavo Bilac’s countrymen find mirrored that sensual part of themselves which is the product of climate, racial blend and the Adam and Eve in all of us.
Um horror grande e mudo, um silencio profundo
No dia do Peccado amortalhava o mundo.
E Adão, vendo fechar-se a porta do Eden, vendo
Que Eva olhava o deserto e hesitava tremendo,
Disse: