[57] M. E. Saltikóff wrote his famous satires under the name of Shtchedrín.—TRANSLATOR.
[58] The Little Russians (among other peculiarities of pronunciation attached to their dialect) use the guttural instead of the clear i.—TRANSLATOR.
[59] A bishop or priest in the Russian Church is not supposed to speak loudly, no matter how fine a voice he may possess. The deacon, on the contrary, or the proto-deacon (attached to a cathedral) is supposed to have a huge voice, and, especially at certain points, to roar at the top of his lungs. He sometimes cracks his voice—which is what the sympathetic neighbour was hinting at here.—TRANSLATOR.
[60] An image, or holy picture, is óbraz; the adjective "cultured" is derived from the same word in its sense of pattern, model—obrazóvanny. —TRANSLATOR.
[61] Ostróvsky's comedies of life in the merchant class are irresistibly amusing, talented, and true to nature.—TRANSLATOR.
[62] Turgénieff probably means Grúsha (another form for the diminutive of Agrippína, in Russian Agrafénya). The play is "Live as You Can."—TRANSLATOR.
[63] A full gown gathered into a narrow band just under the armpits and suspended over the shoulders by straps of the same.—TRANSLATOR.
[64] The eighth from the top in the Table of Ranks won by service to the state, which Peter the Great instituted. A sufficiently high grade in that table confers hereditary nobility; the lower grades carry only personal nobility.—TRANSLATOR.
[65] The long Tatár coat, with large sleeves, and flaring, bias skirts.—-TRANSLATOR.
[66] See note on page 24.—TRANSLATOR.