The manuscript is entered in the catalogue of the library written by Cotton himself in 1621, under the press-mark Claudius C 7, but it is not to be found in any subsequent catalogue. An entry occurs among the Notes of such books as haze been lent out by Sir Robert Cotton to divers persons, and are abroad in their hands att this daye, the 15th of January 1630, which entry is to the effect that the Psalter was lent "to my lord the Earle of Arundel." Birch gave it up as lost to the Cotton library from the time that it passed into Lord Arundel's hands; but he must have been unaware of the existence of Smith's own copy of his printed catalogue, which contains his manuscript notes of books borrowed from the Cotton collection, and in which these words are written "Borrowed by Mr. Ashmole, on the 17th February 1673, Claudius, C. 7." Smith's folio catalogue, published in 1696, has the word Deest, marking its absence from the library. Nothing further can be discovered till 1718, when the book appears to have become the property of Monsieur de Ridder, a Dutchman, who presented it to the University of Utrecht where it still remains.* Sir Robert Cotton's signature is on the first page.

*The History, Art, and Paleography of the Utrecht Psalter, by W. de
Gray Birch, F.R.S.L., Keeper of the Manuscripts in the British Museum.

The great charm of this manuscript, a facsimile of which is to be seen in the Cottonian library, lies in its pen-and-ink illustrations, as forcible and appealing as are the scenes of the Last judgment on the walls of the Campo Santo at Pisa. Among the Harleian MSS., moreover (No. 603), there is an illuminated Psalter so like it, that it seems impossible that the artist should not have had the Utrecht Psalter before him as he drew; unless, as Sir Edward Thompson supposes, the older manuscript is itself a copy of a still more ancient one, which leads him to infer that other versions of this Psalter were in existence in England at an early date. This would account also for the Eadwine Psalter at Cambridge, a twelfth-century imitation of the Harleian manuscript. Neither of these Psalters can be described as an absolute copy of the Utrecht Psalter.

We are here led to deplore the loss of another valuable manuscript of a totally different kind, which, although not in the collection at the time of Sir Robert's death, once belonged to this library, and was lost in the same way. We refer to to the "Enconium Emmae" an eleventh century MS. which Cotton sent to Duchesne, and which the latter used in writing his Historiae Normanorum, but never returned. It has entirely disappeared.

We now come to what is perhaps the noblest monument of Anglo-Saxon times in the Cottonian library—namely, the famous Lindisfarne Gospels also known as the Durham Book, a marvel of palaeographic art. It is indisputably the finest production of the school of Lindisfarne. The Latin text, written in double columns, was transcribed by Eadfrith, Bishop of Lindisfarne, while still a simple monk, in honour, some say for the use, of St. Cuthbert. It was finished after the saint's death, at the end of the seventh, or beginning of the eighth century. This we learn from intrinsic evidence, in the form of a brief note in Anglo-Saxon at the end of the Gospel of St. Matthew, and a longer one at the end of the volume. These notes have thus been translated by Mr. Waring:—*

* Prolegomena, Lindisfarne, and Rushworth Gospels, part iv.

"Thou, O living God, bear in mind Eadfrith and Aethelwald, and Billfrith and Aldred, the sinner. These four with God's help were employed upon (or busied about) this book."

And—

"Eadfrith, Bishop over the Church of Lindisfarne, first wrote this book in (honour of) God and St. Cuthbert, and all the company of saints in the Island; and Aethelwald, Bishop of Lindisfarne, made an outer cover, and adorned it as he was well able; and Billfrith, the anchorite, he wrought the metal-work of the ornaments on the outside thereof, and decked it with gold, and with gems, overlaid also with silver and unalloyed metal; and Aldred, an unworthy and most miserable priest, by the help of God and St. Cuthbert, over-glossed the same in English, and domiciled himself with the three parts. Matthew, this part for God and St. Cuthbert; Mark, this part for the bishop; and Luke, this part for the brotherhood; with eight ora of silver (as an offering) on entrance; and St. John's part for himself—i.e., for his soul; and (depositing) four silver ora with God and St. Cuthbert, that he may find acceptance in heaven through the mercy of God; good fortune and peace on earth, promotion and dignity, wisdom and prudence through the merits of St. Cuthbert.

"Eadfrith, Ethelwald, Billfrith, and Aldred have wrought and adorned this Book of the Gospels for (love of) God and St. Cuthbert."