“C. R.: ‘A—o—a—m—e; Marig; Antoine; ther.’
“There was no approach to the desired name. There was plenty of energy, and the raps flowed quickly and without hesitation in certain instances, such as ‘Veux-tu voir ta mère?’
“Chappe: ‘Prudence.’
“Observer: ‘Why?’
“Observer: ‘Can you now give the name of the child’s guide?’
“Chappe: ‘Plus tard. Adieu.’
“The communicating intelligence frequently manifests—a fact which was particularly noticeable during this series of experiments—a supreme indifference to scientific aspirations, to furnishing proofs of identity or of any desire to meet the investigator halfway, and help him in his researches.
“Since the communications concerning Mrs. Stephens had been received, whenever it was intimated that ‘they’ had something to say, that something was generally the word ‘Prudence’ or terms of a like signification.
“The agency at work allowed it to be clearly seen that—for the time being at least—it interested itself in no one save in Mrs. Stephens. This solicitude was continued up to the last; time after time the word ‘Prudence’ was uttered, so often in fact as to lose all meaning from sheer force of repetition; and no out-of-the-way heed was taken of the advice.
“This series of experiments came to an end.