Gain-bajĭ's son cannot marry any women belonging to the following gentes: Iñke-sabě, Hañga, Wejincte, [T]e-sĭnde, or that of the mother of his mother. Nor could he marry a Wasabe-hit`ajĭ or [T]e-[p]a-it`ajĭ woman, if his parents or grandparents were living, and knew the degree of kinship. But if they were dead, and he was ignorant of the fact that the women and he were related, he might marry one or more of them. The same rule holds good for the marriage of Qi¢a-gahige's son, but with the substitution of [T]a-[p]a for Iñke-sabě.

Two Crows cannot marry any Iñke-sabě woman belonging to the subgens of his son's wife; but he can marry one belonging to either of the remaining subgentes. So, too, he cannot marry a [T]a-[p]a woman belonging to the subgens of Qi¢a-gahige, his son-in-law, but he can marry any other [T]a-[p]a woman. As his brother Caan, had married a [T]a-[p]a woman of Sĭnde-xanxan's subgens, Two Crows has a right to marry any [T]a-[p]a woman of her subgens who was her sister, father's sister, or brother's daughter. He has a similar privilege in the [K]anze gens, owing to the marriage of another brother, Minxa-tan.

An Omaha Hañga man can marry a Kansas Hañga woman, because she belongs to another tribe. A Ponka Wasabe-hit`ajĭ man can marry an Omaha Wasabe-hit`ajĭ woman, because she belongs to a different tribe.

WHOM A MAN OR WOMAN CANNOT MARRY.

A man cannot marry any of the women of the gens of his father, as they are his grandmothers, aunts, sisters, nieces, daughters, or grandchildren. He cannot marry any woman of the subgens of his father's mother, for the same reason; but he can marry any woman belonging to the other subgentes of his paternal grandmother's gens, as they are not his kindred. The women of the subgens of his paternal grandmother's mother are also forbidden to him; but those of the remaining subgentes of that gens can become his wives, provided they are such as have not become his mothers-in-law, daughters, or grandchildren. (See § [7], [126], etc.)

A man cannot marry any women of his mother's gens, nor any of his maternal grandmother's subgens, nor any of the subgens of her mother, as all are his consanguinities.

A man cannot marry a woman of the subgens of the wife of his son, nephew, or grandson; nor can he marry a woman of the subgens of the husband of his daughter, niece, or granddaughter.

A man cannot marry any of his female affinities who are his iʞan, because they are the real or potential wives of his fathers-in-law, or of the fathers-in-law of his sons, nephews, or grandchildren.

A man cannot marry any woman whom he calls his sister's daughter. He cannot marry any woman whom he calls his grandchild. This includes his wife's sister's daughter's daughter.

He cannot marry the daughter of any woman who is his ihañga, as such a daughter he calls his daughter.