badinerie, n.f., silly stuff, foolery, trifling.
bafouer, v.a., to scout, to scoff at, to baffle. On l’a bafoué; he was scouted. Il s’est fait —; he got scoffed at.
bâfre, n.f., (pop.) guzzling, blow out, gorge.
bâfrer, v.n., (l.ex.) to guzzle, to eat greedily, to have a blow out, a grand feed.
bâfreu-r, n.m., -se, n.f., (l.ex.) guzzler, glutton.
bagace. V. bagasse.
bagage, n.m., luggage, baggage. Nous avons laissé notre — en arrière; we have left our luggage behind. Plier trousser —; to pack off. Il a plié —; he has taken his last journey (died). Quel est le — de cet auteur? what works has this author written? — littéraire; literary knowledge.
bagarre, n.f., squabble, scuffle, fray, brawl; crowd, crush. Se trouver dans une —; to get into a fray. Se tirer d’une —; to get out of a scuffle.
bagasse, n.f., bagasse, cane trash; hussy, drab, slut.
bagatelle, n.f., bauble, trash, trinket, trifle, nonsense, mere nothing. Table de —; bagatelle table. Il ne s’amuse qu’à des —s; he trifles away his time. S’amuser à une —; to trifle away time. Bagatelles que tout cela; that is all stuff and nonsense.