bajoue, n.f., hog’s cheek; chap.

bajoyer, n.m., lateral wall, facing.

bal, n.m., ball, dance. — masqué; masked ball. — paré; fancy dress-ball. — bourgeois; private ball. — champêtre; country ball. — costumé; fancy dress ball. Donner le — à quelqu’un; to make one dance for it. Mettre le — en train; to set things going. Mettre une carte au —; to stake money upon a card.

baladin, n.m., -e, n.f., mountebank, juggler, buffoon, merry-andrew.

baladinage, n.m., buffoonery, nonsense.

balafre, n.f., gash, slash, cut; scar.

balafrer, v.a., to gash, to slash.

balai, n.m., broom, brush, besom. — de jonc; carpet-broom. — de crin; hair-broom. — de plume; duster. — à laver; mop. Manche à —; broom-stick. Donner un coup de —; to sweep up. Rôtir le —; to play one’s pranks, to lead a fast life. Il n’est rien tel que — neuf; a new broom sweeps clean.

balais, adj., balas. Un rubis —; a balas ruby.

balance, n.f., balance, scales, pair of scales; balance (of an account); balance-sheet; (astron.) Libra. — romaine; steelyard. Trait de la —; turn of the scale. — juste; good scales. Arrêter une —; to agree a balance. Réaliser une —; to withdraw a balance. Faire pencher la —; to turn the scale. Mettre en —; to balance. Ses droits peuvent-ils entrer en — avec les miens? can his claims be weighed in the same scale with mine? Être en —; to be irresolute. Cela tient l’esprit en —; that makes one irresolute.