Ship-wreck.
Naufragium.
| When a Storm, 1. ariseth on a sudden, they strike Sail, 2. lest the Ship should be dashed against Rocks, 3 or light upon Shelves, 4. | Cum Procella, 1. oritur repentè contrahunt Vela, 2. ne Navis ad Scopulos, 3. allidatur, aut incidat in Brevia (Syrtes), 4. |
| If they cannot hinder her they suffer Ship-wreck, 5. | Si non possunt prohibere patiuntur Naufragium, 5. |
| And then the men, the Wares, and all things are miserably lost. | Tum Homines, Merces, omnia miserabiliter pereunt. |
| Nor doth the Sheat-anchor, 6. being cast with a Cable, do any good. | Neque hic Sacra anchora, 6. Rudenti jacta quidquam adjuvat. |
| Some escape, either on a Plank, 7. and by swimming, or in the Boat, 8. | Quidam evadunt, vel tabula, 7. ac enatando, vel Scapha, 8. |
| Part of the Wares, with the dead folks, is carried out of the Sea, 9. upon the Shoars. | Pars Mercium cum mortuis a Mari, 9. in littora defertur. |
[ XCII.]
Writing.
Ars Scriptoria.
| The Ancients writ in Tables done over with wax with a brazen Poitrel, 1. with the sharp end, 2. whereof letters were engraven and rubbed out again with the broad end, 3. | Veteres scribebant in Tabellis ceratis æneo Stilo, 1. cujus parte cuspidata, 2. exarabantur literæ, rursum vero obliterabantur planâ. |
| Afterwards they writ Letters with a small Reed, 4. | Deinde Literas pingebant subtili Calamo, 4. |
| We use a Goose-quill, 5. the Stem, 6. of which we make with a Pen-knife, 7. then we dip the Neb in an Ink-horn, 8. which is stopped with a Stopple, 9. and we put our Pens, into a Pennar, 10. | Nos utimur Anserina Penna, 5. cujus Caulem, 6. temperamus Scalpello, 7. tum intingimus Crenam in Atramentario, 8. quod obstruitur Operculo, 9. & Pennas recondimus in Calamario, 10. |
| We dry a Writing with Blotting-paper, or Calis-sand out of a Sand-box, 11. | Siccamus Scripturam Chartâ bibulâ, vel Arenâ scriptoria, ex Theca Pulveraria, 11. |
| And we indeed write from the left hand towards the right, 12. the Hebrews from the right hand towards the left, 13. the Chinese and other Indians, from the top downwards, 14. | Et nos quidem scribimus â sinistra dextrorsum, 12. Hebræi â dextrâ sinistrorsum, 13. Chinenses & Indi alii, â summo deorsum, 14. |