Liberality.
Liberalitas.
| Liberality, 1. keepeth a mean about Riches, which she honestly seeketh, that she may have somewhat to bestow on them that want, 2. | Liberalitas, 1. servat modum circa Divitias, quas honestè quærit ut habeat quod largiatur Egenis, 2. |
| She cloatheth, 3. nourisheth, 4. and enricheth, 5. these with a chearful countenance, 6. and a winged hand, 7. | Hos vestit, 3. nutrit, 4. ditat, 5. Vultu hilari, 6. & Manu alatâ, 7. |
| She submitteth her wealth, 8. to her self, not her self to it, as the covetous man, 9. doth, who hath, that he may have, and is not the Owner, but the Keeper of his goods, and being unsatiable, always scrapeth together, 10. with his Nails. | Subjicit opes, 8. sibi, non se illis, ut Avarus, 9. qui habet, ut habeat, & non est Possessor sed Custos bonorum suorum, & insatiabilis, semper corradit, 10. Unguibus suis. |
|
Moreover he spareth and keepeth, hoarding up, 11. that he may always have. | Sed & parcit & adservat, occludendo, 11. ut semper habeat. |
| But the Prodigal, 12. badly spendeth things well gotten, and at the last wanteth. | At Prodigus, 12. malè disperdit benè parta, ac tandem eget. |
[ CXVIII.]
Society betwixt Man and Wife.
Societas Conjugalis.
| Marriage was appointed by God in Paradise, for mutual help, and the Propagation of mankind. | Matrimonium institutum est à Deo in Paradiso, ad mutuum adjutorium, & propagationem generis humani. |
| A young man (a single man) being to be married, should be furnished either with Wealth, or a Trade and Science, which may serve for getting a living; that he may be able to maintain a Family. | Vir Juvenis (Cœlebs) conjugium initurus, instructus sit aut Opibus, aut Arte & Scientiâ, quæ sit de pane lucrando; ut possit sustentare Familiam. |
| Then he chooseth himself a Maid that is Marriageable, (or a Widow) whom he loveth; nevertheless a greater Regard is to be had of Virtue, and Honesty, than of Beauty or Portion. | Deinde eligit sibi Virginem Nubilem, (aut Viduam) quam adamat; ubi tamen major ratio habenda Virtutis & Honestatis, quàm Formæ aut Dotis. |
| Afterwards, he doth not betroth her to himself closely, but entreateth for her as a Woer, first to the Father, 1. and then the Mother, 2. or the Guardians, or Kinsfolks, by such as help to make the match, 3. | Posthæc, non clam despondet sibi eam, sed ambit, ut Procus, apud Patrem, 1. & Matrem, 2. vel apud Tutores, & Cognatos, per Pronubos, 3. |
| When she is espous’d to him, he becometh the Bridegroom, 4. and she the Bride, 5. and the Contract is made. and an Instrument of Dowry 6. is written. | Eâ sibi desponsâ, fit Sponsus, 4. & ipsa Sponsa, 5. fiuntque Sponsalia, & scribitur Instrumentum Dotale, 6. |
| At the last the Wedding is made, where they are joined together by the Priest, 7. giving their Hands, 8. one to another. and Wedding-rings, 9. then they feast with the witnesses that are invited. | Tandem fiunt Nuptiæ ubi copulantur à Sacerdote, 7. datis Manibus, 8. ultrò citroque, & Annulis Nuptialibus, 9. tum epulantur cum invitatis testibus. |
| After this they are called Husband and Wife; when she is dead he becometh a Widower. | Abhinc dicuntur Maritus & Uxor; hâc mortuâ ille fit Viduus. |