which seems to be the motive that induced Mæcenas to put him upon writing his Georgics, or books of husbandry: a design as new in Latin verse, as pastorals, before Virgil, were in Italy: which work took up seven of the most vigorous years of his life; for he was now, at least, thirty-four years of age; and here Virgil shines in his meridian. A great part of this work seems to have been rough-drawn before he left Mantua; for an ancient writer has observed, that the rules of husbandry, laid down in it, are better calculated for the soil of Mantua, than for the more sunny climate of Naples; near which place, and in Sicily, he finished it. But, lest his genius should be depressed by apprehensions of want, he had a good estate settled upon him, and a house in the pleasantest part of Rome; the principal furniture of which was a well-chosen library, which stood open to all comers of learning and merit: and what recommended the situation of it most, was the neighbourhood of his Mæcenas; and thus he could either visit Rome, or return to his privacy at Naples, through a pleasant road, adorned on each side with pieces of antiquity, of which he was so great a lover, and, in the intervals of them, seemed almost one continued street of three days' journey.

Cæsar, having now vanquished Sextus Pompeius, (a spring-tide of prosperities breaking in upon him, before he was ready to receive them as he ought,) fell sick of the imperial evil, the desire of being thought something more than man. Ambition is an infinite folly; when it has attained to the utmost pitch of human greatness, it soon falls to making pretensions upon heaven. The crafty Livia would needs be drawn in the habit of a priestess by the shrine of the new god; and this became a fashion not to be dispensed with amongst the ladies. The devotion was wonderous great amongst the Romans; for it was their interest, and, which sometimes avails more, it was the mode. Virgil, though he despised the heathen superstitions, and is so bold as to call Saturn and Janus by no better a name than that of old men, and might deserve the title of subverter of superstitions, as well as Varro, thought fit to follow the maxim of Plato his master, that every one should serve the gods after the usage of his own country; and therefore was not the last to present his incense, which was of too rich a composition for such an altar; and, by his address to Cæsar on this occasion, made an unhappy precedent to Lucan and other poets which came after him.—Georg. i. and iii. And this poem being now in great forwardness, Cæsar, who, in imitation of his predecessor Julius, never intermitted his studies in the camp, and much less in other places, refreshing himself by a short stay in a pleasant village of Campania would needs be entertained with the rehearsal of some part of it. Virgil recited with a marvellous grace, and sweet accent of voice, but his lungs failing him, Mæcenas himself supplied his place for what remained. Such a piece of condescension would now be very surprising; but it was no more than customary amongst friends, when learning passed for quality.[275] Lælius, the second man of Rome in his time, had done as much for that poet, out of whose dross Virgil would sometimes pick gold, as himself said, when one found him reading Ennius; (the like he did by some verses of Varro, and Pacuvius, Lucretius, and Cicero, which he inserted into his works.) But learned men then lived easy and familiarly with the great: Augustus himself would sometimes sit down betwixt Virgil and Horace, and say jestingly, that he sat betwixt sighing and tears, alluding to the asthma of one, and rheumatic eyes of the other. He would frequently correspond with them, and never leave a letter of theirs unanswered; nor were they under the constraint of formal superscriptions in the beginning, nor of violent superlatives at the close, of their letter: the invention of these is a modern refinement; in which this may be remarked, in passing, that "humble servant" is respect, but "friend" an affront; which notwithstanding implies the former, and a great deal more. Nor does true greatness lose by such familiarity; and those who have it not, as Mæcenas and Pollio had, are not to be accounted proud, but rather very discreet, in their reserves. Some playhouse beauties do wisely to be seen at a distance, and to have the lamps twinkle betwixt them and the spectators.

But now Cæsar, who, though he were none of the greatest soldiers, was certainly the greatest traveller, of a prince, that had ever been, (for which Virgil so dexterously compliments him, Æneid, vi.) takes a voyage to Egypt, and, having happily finished the war, reduces that mighty kingdom into the form of a province, over which he appointed Gallus his lieutenant. This is the same person to whom Virgil addresses his Tenth Pastoral; changing, in compliance to his request, his purpose of limiting them to the number of the Muses. The praises of this Gallus took up a considerable part of the Fourth Book of the Georgics, according to the general consent of antiquity: but Cæsar would have it put out; and yet the seam in the poem is still to be discerned; and the matter of Aristæus's recovering his bees might have been dispatched in less compass, without fetching the causes so far, or interesting so many gods and goddesses in that affair. Perhaps some readers may be inclined to think this, though very much laboured, not the most entertaining part of that work; so hard it is for the greatest masters to paint against their inclination. But Cæsar was contented, that he should be mentioned in the last Pastoral, because it might be taken for a satirical sort of commendation; and the character he there stands under, might help to excuse his cruelty, in putting an old servant to death for no very great crime.

And now having ended, as he begins his Georgics, with solemn mention of Cæsar, (an argument of his devotion to him,) he begins his Æneïs, according to the common account, being now turned of forty. But that work had been, in truth, the subject of much earlier meditation. Whilst he was working upon the first book of it, this passage, so very remarkable in history, fell out, in which Virgil had a great share.

Cæsar, about this time, either cloyed with glory, or terrified by the example of his predecessor, or to gain the credit of moderation with the people, or possibly to feel the pulse of his friends, deliberated whether he should retain the sovereign power, or restore the commonwealth. Agrippa, who was a very honest man, but whose view was of no great extent, advised him to the latter; but Mæcenas, who had thoroughly studied his master's temper, in an eloquent oration gave contrary advice. That emperor was too politic to commit the oversight of Cromwell, in a deliberation something resembling this. Cromwell had never been more desirous of the power, than he was afterwards of the title, of king; and there was nothing in which the heads of the parties, who were all his creatures, would not comply with him; but, by too vehement allegation of arguments against it, he, who had outwitted every body besides, at last outwitted himself by too deep dissimulation; for his council, thinking to make their court by assenting to his judgment, voted unanimously for him against his inclination; which surprised and troubled him to such a degree, that, as soon as he had got into his coach, he fell into a swoon.[276] But Cæsar knew his people better; and, his council being thus divided, he asked Virgil's advice. Thus a poet had the honour of determining the greatest point that ever was in debate, betwixt the son-in-law and favourite of Cæsar. Virgil delivered his opinion in words to this effect:

"The change of a popular into an absolute government has generally been of very ill consequence; for, betwixt the hatred of the people and injustice of the prince, it, of necessity, comes to pass, that they live in distrust, and mutual apprehensions. But, if the commons knew a just person, whom they entirely confided in, it would be for the advantage of all parties, that such a one should be their sovereign; wherefore, if you shall continue to administer justice impartially, as hitherto you have done, your power will prove safe to yourself, and beneficial to mankind." This excellent sentence, which seems taken out of Plato, (with whose writings the grammarians were not much acquainted, and therefore cannot reasonably be suspected of forgery in this matter,) contains the true state of affairs at that time: for the commonwealth maxims were now no longer practicable; the Romans had only the haughtiness of the old commonwealth left, without one of its virtues. And this sentence we find, almost in the same words, in the First Book of the "Æneïs," which at this time he was writing; and one might wonder that none of his commentators have taken notice of it. He compares a tempest to a popular insurrection, as Cicero had compared a sedition to a storm, a little before:

Ac veluti, magno in populo, cum sæpe coorta est
Seditio, sævitque animis ignobile vulgus,
Jamque faces, et saxa volant; furor arma ministrat:
Tum pietate gravem ac meritis si forte virum quem
Conspexere, silent, arrectisque auribus adstant:
Ille regit dictis animos, et pectora mulcet.

Piety and merit were the two great virtues which Virgil every where attributes to Augustus, and in which that prince, at least politicly, if not so truly, fixed his character, as appears by the Marmor Ancyr. and several of his medals. Franshemius, the learned supplementor of Livy, has inserted this relation into his history; nor is there any good reason, why Ruæus should account it fabulous. The title of a poet in those days did not abate, but heighten, the character of the gravest senator. Virgil was one of the best and wisest men of his time, and in so popular esteem, that one hundred thousand Romans rose when he came into the theatre, and paid him the same respect they used to Cæsar himself, as Tacitus assures us. And, if Augustus invited Horace to assist him in writing his letters, (and every body knows that the "Rescripta Imperatorum" were the laws of the empire,) Virgil might well deserve a place in the cabinet-council.