Picchiarẻllo, as Piccarẻllo.
Picchiáta, a blow, a thumpe, a iob, a snap, a pecking, a knocking, a bouncing blow, a clap.
Picchiatóio, a knocker, a hammer to knocke at a dore with, a thumper, a clapper. Also a little bell that begging Friers vse to ring and beg at dores with.
Picchiére, a pike man.
Pícchio, an iron hammer, sledge or beetle. Also a pickax, a mattock. Also a rammer that pauiers vse. Also a knocke, a pecke, a clap, a iob, a snap, a thumpe or great stroke. Also a bird called a wood hacker, a wood wall, a wood pecker, a tree iobber, a hickway, a iobber, a spight, a snapper.
Pícchio arborário, as the bird Pícchio.
Picchióne, a great Pícchio.
Picchiouérde, a greene pecker or hicke way.
Píccia, a bakers word and is properly six little loafes of bread or bunnes sticking together when they are taken out of the ouen.
Picciafẻrro, as the bird Pícchio.