992. les firont rejoïr, ‘delighted them’: see note on 1135.

997. s’estuit. In 613 and 15144 this means ‘was silent,’ from ‘s’esteire,’ and that sense will perhaps do for it here. However, the form ‘restuit’ below suggests ‘esteir,’ which presumably might be used reflexively, and ‘s’estuit’ would then mean ‘stood.’ This may be the sense also in 626.

1008. Cp. 415.

1015. luy, used for ‘ly,’ the def. article: see Glossary under ‘ly.’

1016. ‘Much resembled one another’: cp. such compounds as ‘s’entrecontrer,’ ‘s’entrasseurer,’ &c.

1027. le livre. What ‘book’ is our author following in his statement that the Deadly Sins are ‘hermafodrite,’ as he calls it? Or does this reference only apply to what follows about the meaning of the word?

1030. ‘If I lay upon them female names,’ but ‘enditer’ is employed in an unusual sense.

1061. au seinte ... quideroit, ‘should believe her to be a saint.’

1066. Tant plus come, ‘The more that,’ answered by ‘Tant plus’ in the next line.

1069. Apparently the meaning is that Hypocrisy in public separates herself from others and stands apart: for ‘singulere’ cp. 1513.