28115 f. That is, all these characters, daughter, wife, nurse, mother, sister, &c., were summed up in one woman: ‘forsqe’ here means ‘only,’ the negative being omitted, much as we say ‘but’ in English.

28139. Luke ii. 14, from the text ‘et in terra pax hominibus bonae voluntatis.’

28160. y venoit, ‘there came,’ a kind of impersonal expression.

28183. estoit finis, ‘was brought to an end.’

28190. a coustumance: cp. 27841.

28205. Luke ii. 29 ff.

28247. qu’il serroit desfait, &c., ‘planned that he might be destroyed.’

28310. fiere, ‘strange.’

28349. ‘By agreement between thee and them.’

28358. fecis, for ‘fesis,’ 2nd sing. pret.