Vol. i., [page 175, line 78], for “scorn’d” read “scorn’t.”

Vol. ii., page 17, the stage-direction “Enter Cocledemoy” is superfluous.

Vol. ii., page 28, line 160, for “feast o’ grace” (where old eds. give fiest) read “fist o’ grace,” and compare page 42, line 58, &c.

Vol. ii., page 32, line 33, for “not swaggering” read “not of swaggering.”

Vol. ii., page 109. The address should be headed “To my Equal Reader.”

Vol. ii., page 197, line 417, for “show” read “sue” (the reading of ed. 1633).

Vol. ii., page 213, line 92, delete “not.”

Vol. ii., page 222, line 308, in “thy vice from apparent here” delete “from.” (But query “thy vice from apparent heir”?)

Vol. ii., page 277, line 117, “All but Zanthia and Vangue depart.” Unquestionably these words are a stage-direction. They are printed as part of the text in ed. 1633; but in ed. 1606 they are italicised, and (though printed in the same line as “Withdraw, withdraw”) evidently form part of the previous stage-direction.

Vol. ii., page 328, for “For many debts” read “For many many debts.”